— Итак, теперь, — сказал он, глядя на присутствующих, — вы слышали полный отчет о деле.
Все смотрели на него. На лицах собравшихся, выражавших поначалу интерес, удивление, восхищение, теперь застыли бесстрастные маски. Казалось, все страшились выказать какие бы то ни было эмоции. Эркюль Пуаро кивнул.
— Да, — произнес он, — я понимаю, что вы чувствуете. Мы подобрались слишком близко? Это действительно так, потому что я, инспектор Келси и мистер Адам Гудмэн практически завершили расследование. Нам пора уже знать наверняка — есть ли на голубятне кошка! Вы понимаете, что я имею в виду? Есть ли тут еще кто-либо, выдающий себя за другого?
Среди слушателей возникло слабое движение, едва уловимые косые взгляды, словно каждый хотел посмотреть на другого, но не осмелился.
— Нет. Я счастлив заверить вас, — продолжал Пуаро, — что все вы, собравшиеся здесь, в данный момент являетесь теми, за кого себя выдаете. Мисс Чедвик, к примеру, это мисс Чедвик — без всяких сомнений. Ведь она так долго проработала в Медоубенке! Мисс Шепленд — это мисс Шепленд, мисс Роуэн и мисс Блейк — это мисс Роуэн и мисс Блейк, а мисс Рич — это мисс Рич. Если идти дальше, — сказал Пуаро, поворачивая голову, — Адам Гудмэн, который работает здесь садовником, если и не совсем Адам Гудмэн, то все-таки именно тот человек, чье имя стоит в его настоящих документах. Итак, к чему мы пришли?.. Нам нужно искать не того, кто маскируется под кого-то другого, как это делала французская актриса, не без успеха исполнившая роль Шаисты. Нам нужно искать того, кто является убийцей по своей сущности. И искать… да-да, искать именно здесь, среди нас.
В комнате стало очень тихо.
Пуаро продолжал:
— Прежде всего нам нужен некто, кто был в Рамате три месяца тому назад. Знать, что драгоценности находятся в теннисной ракетке, мог только он, потому что видел, как их туда засовывают. Так кто же из здесь присутствующих был в Рамате три месяца назад? Мисс Чедвик была здесь, мисс Джонсон — тоже. — Его взгляд перешел на двух молоденьких учительниц. — Мисс Роуэн и мисс Блейк тоже были здесь.
Он поднял палец.
— Но мисс Рич — мисс Рич не было здесь в прошлом триместре, не так ли?
— Я… нет. Я была больна, — торопливо заговорила она. — Я была больна и отсутствовала весь триместр.
— А вот этого-то мы и не знали, — сказал Эркюль Пуаро. — Но пару дней назад кто-то упомянул об этом — совершенно случайно. Когда же вас допрашивала полиция, вы просто сказали, что работаете в Медоубенке полтора года. В принципе, это соответствует действительности. Но вы отсутствовали последний триместр и могли быть в Рамате. И думаю, вы там были. Не торопитесь отрицать. Вы знаете, что это может быть установлено по отметкам в вашем паспорте.
В классной комнате воцарилось гробовое молчание, а затем Эйлин Рич подняла глаза.
— Да, — тихо произнесла она, — я была в Рамате. Но что в этом особенного?
— Зачем вы отправились в Рамат, мисс Рич?
— Вы же знаете — я была больна. Мне посоветовали отдохнуть, отправиться за границу. Я написала мисс Балстроуд и объяснила, что должна взять отпуск, пропустить один триместр. Она не возражала.
— Это так, — подтвердила мисс Балстроуд. — К письму было приложено заключение доктора, в котором говорилось, что мисс Рич рекомендуется длительный отдых.
— Итак… Вы отправились в Рамат?.. — еще раз спросил Эркюль Пуаро.
— Почему я не должна была ехать в Рамат? — спросила Эйлин Рич. Ее голос слегка дрожал. — Для школьных учителей существуют льготные путевки. Мне нужен был отдых. Солнце. Я отправилась в Рамат и провела там два месяца. Почему бы и нет? Почему бы и нет, я спрашиваю?
— Вы никогда не упоминали о том, что были в Рамате во время революции.
— А почему я должна была об этом упоминать? Какое кому до этого дело? Я никого не убивала, заявляю вам. Я никого не убивала.
— Вы, кажется, не подозреваете, что были узнаны, — сказал Эркюль Пуаро. — Правда, Дженнифер Сатклифф выразилась очень туманно. Она сказала, что вроде бы видела вас в Рамате, но решила, что это не могли быть вы, потому что дама, которая была похожа на вас, была несколько другой комплекции. — Он подался вперед, его глаза впились в лицо Эйлин. — Что вы можете сказать об этом, мисс Рич?
Она растерянно оглянулась вокруг.
— Я знаю, к чему вы все клоните! — воскликнула она. — Вы пытаетесь повернуть дело так, будто эти убийства совершил не какой-нибудь агент или кто-то в этом роде, а случайный человек. Тот, кто случайно оказался в Рамате, кто случайно увидел, как камни прятали в теннисную ракетку. Тот, кто в дальнейшем выяснил, что девочку — владелицу ракетки — отправят в Медоубенк и что возникнет возможность забрать себе эти камни. Но, говорю вам, ко мне это не имеет никакого отношения!
— Я все же думаю, что именно так все это и произошло. Да, — сказал Пуаро, — кто-то увидел, как Боб Роулинсон прятал драгоценные камни, и загорелся желанием завладеть ими.
— Это неправда, я заявляю вам! Я ничего не видела…
Пуаро повернулся в сторону инспектора:
— Инспектор Келси!
Инспектор Келси кивнул, подошел к двери, открыл ее, и в комнату вошла миссис Апджон.