Читаем Кошка с сюрпризом (СИ) полностью

-Попробую, только я давно не практиковалась, – смущённо ответила девочка, изучая надписи.

-Не слушайте её, она этот язык знает, как свои пять пальцев, – заверила парней Кет.

-Ну, слушайте: « Если вы находитесь здесь и читаете эту надпись, значит, вы нашли мой первый клад. Значит, вы стоящие люди, таких людей я уважаю и склоняю перед вами голову. Кто найдет мои сокровища, не сдавайте их в будки к этим мошенникам. Оставьте себе и живите с миром. Там в боковой пещере вы найдёте овес, чтобы накормить своих лошадей. Прощайте ваш покорный слуга, называйте меня «Хищный зверь». Вот и всё, – закончила читать Марианна.

-Мда ну что последуем его совету или как? – спросил Максим.

-Давайте так и сделаем, хоть он был и разбойником, но он был умный. Я думаю провести голосование кто против этой затеи? – поддержал его Никита.

-Но ведь эти вещи носили люди, которых он когда-то убил или ограбил. Эти вещи они залиты кровью, – возмутилась Мери.

-Где залиты, да нет же нечего? – сказала Кет рассматривая, перстни у себя на руке.

-Ну что ты паясничаешь сестра, я же в переносном смысле имела ввиду, – сказала Марианна.

-А чего ты психуешь, что ты вечно из мухи слона делаешь. Всем нравиться, что клад нашли, одной ей видители не нравится, – не унималась Кетрин.

-Нет Мери, Кет права, и что убивали, и грабили, мы то тут не виноваты. Не тех, не тех людей уже нет в живых, не найди мы этот клад его нашли кто-то другой, и уж поверь мне они то наверное не стали бы заламывать руки над тем что было сто лет назад, – поддержал Кет, Никита.

-Ну да совесть у нас чиста, к тому же нам дал благословление сам хозяин этих сокровищ. Так что напрасно ты Марианна убиваешься, – согласился Максим.

-Я так вижу, что я опять осталась в меньшевстве, делайте что хотите, если меня никто не слышит, – обиделась Мери.

-Ок

Дети взяли немного золотых монет и отправились обратно. Выйдя таким же образом, что и зашли, Максим нажав на камень, закрыл вход в пещеру. «Тигры» молча поднялись наверх по склону, и пошли на остановку. Ждать пришлось не долго, маршрутка подошла, дети сели и поехали домой.

Вскоре они сидели в доме сестёр и обсуждали произошедшее.

-Макс ты обещал рассказать, откуда ты узнал, где искать клад, – поинтересовался Никита.

-А правда ты вёл нас так уверено, как будто знаешь куда идти, прямо загадка какая-то? – спросила Мери.

-Загадки никакой нет, всё банально просто, после как мы нашли карту, она всегда находилась при мне, и я пытался её изучить и сравнить с современной картой города. Как-то утром я проснулся раньше всех, лежал, смотрел на карту и думал где же это может находиться и тут, словно гром среди ясного неба, меня осенило, и я понял, где это место. Быстро одевшись я поехал туда, но нашёл не сразу пришлось немного побродить, я всё так- нашел, но мне не так повезло, как Марианне я не нашёл вход в стене, а вот она нашла, вот что значит работать в команде, – рассказал Максим.

-Да Макс ты всё-таки башковитый парень, – похвалил его Никита.

-Просто в жизни мне пришлось туго, и иногда из безвыходной ситуации приходилось думать и искать выход, – смущённо оправдывался Макс.

-Я только не пойму кого он называет мошенниками в будках, – спросила Кетрин.

-Так в старину называли ломбарды, – пояснил Макс.

-Итак, что нам теперь делать с этими монетами? – задала вопрос Мери.

-Я думаю нужно сходить в ювелирный магазин и спросить, сколько они будут стоить, – предложил Никита.

Их разговор прервал звонок мобильного телефона. Никита ответил и вышел из комнаты. Вскоре он вернулся нахмуренный и бледный.

-Никита что случилось, – встревожено спросила Мери.

-Моего отца перевели в нашу больницу, – ответил Никита.

-Так это замечательно, значит, ему стало лучше, ты, что не рад?– спросила Кет.

-Рад то я рад, но ему срочно будут делать операцию, и нужны очень большие деньги, – грустно сказал Никита.

-Так тем более надо идти в ломбард, нужно спасать дядю Ваню, – закричала Кет.

На том и порешили. Дети быстро оделись и отправились в центр города. Через несколько минут они остановились возле магазина с названием «Дюк». Ребята поднялись по ступенькам, и зашли в здание. Максим решительно подошёл к женщине и спросил.

-Скажите, пожалуйста, а, сколько будут стоить эти монеты?

Женщина сначало удивлённо посмотрела на монеты, а потом на мальчика.

-Ну, я точно не знаю мне нужно позвонить директору, – и она зашла в другую комнату.

Через минуту она вышла, сказав:

-Дети подождите немного, сейчас приедет шеф.

-Хорошо мы подождём, – согласилась Кетрин за всех.

Вскоре в зал зашёл мужчина лет сорока, высокого роста, с канапушками на лице и спросил.

-Леночка, что ты мне там говорила про монеты?

-Вот Валентин Петрович эти дети принесли монеты и хотели бы их обменять на деньги, – сказала женщина, показывая на ребят.

-Они, - начальник скептически посмотрел на ребят и сказал. – Ну, показывайте ваши монетки.

Максим вытащил из кармана двенадцать золотых монет и показал всем.

-Это же… это же…настоящее золото, – заикаясь, произнёс Валентин Петрович. – Да за них мне дадут огромные бабки коллекционеры. Дети, а где же вы взяли эти монеты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения