Читаем Кошки Дремучего леса полностью

Их были здесь десятки, этих маленьких склянок – темно-синих и коричневых, какие используют для снадобий и разных растворов. Сталкиваясь, они позвякивали – будто некий зловещий хор пел заунывную песню. От этих звуков у Лилиан кровь стыла в жилах. Затаив дыхание, она ждала, когда бутылочки перестанут качаться. Хотя какой смысл теперь ждать? Все равно ведьма уже услышала шум и поняла, что у нее гость.



А если Старая Матушка Опоссум не станет слушать какого-то чумазого котенка? Вдруг ведьма решит превратить Лилиан во что-нибудь менее симпатичное – скажем, в жабу? Или в комара. Или вообще в какой-нибудь куст.

Она бросила взгляд через плечо: может, еще не поздно убежать? П. С. как сквозь землю провалился. Тишину нарушало только кваканье лягушек и гудение насекомых. Лилиан обреченно повернулась к сухой сосне и приросла к месту от ужаса.

Под ветвями мертвого дерева среди свисающих бутылочек стояла Старая Матушка Опоссум собственной персоной.

Лилиан даже не ожидала, что ведьме настолько подходит ее имя. Все в точности как говорили П. С. и Ворон Джек: не совсем женщина, не совсем опоссум, а какая-то причудливая помесь. Росту в ней было не больше трех футов – для человека вроде бы мало, для опоссума многовато. А для котенка в самый раз, чтобы почувствовать себя совсем крохой.

В темных глазах Старой Матушки зрачков было не различить. Лицо ее напоминало морду опоссума. Тонкий мех, покрывавший тело, походил скорее на серую кожу. На ведьме было платье из замши, украшенное перьями, раковинами-каури и затейливой бисерной вышивкой. Русые с проседью волосы она собрала в растрепанный пучок на затылке. Тонкие босые ножки – с виду совершенно человеческие – тоже покрывала шерстка.



– Странно, – задумчиво произнесла она, внимательно изучив Лилиан. – Ты гораздо меньше, чем я ожидала.

– О-ожидали? – изумленно переспросила девочка-кошка.

Как она могла ожидать? Но Лилиан тут же напомнила себе, что эта странная маленькая женщина – ведьма.

– Я не думала, что ко мне явится крошечный чумазый котенок. Бутылочки предупредили, что гость на пороге, но они приняли тебя за нечто гораздо большее.

– Я и есть большее, – заявила Лилиан. – Я не кошка, я девочка.

– Ты уверена?

– Смотрите.

Она склонилась над ближайшей лужицей и лапой указала на отражение. В мутноватой болотной воде девочка, присев на корточки, тянула руку к кошке. Матушка Опоссум, прищурившись, долго разглядывала фигуру в воде.

– И что в этом особенного? – наконец спросила она.

– Совершенно ничего, если это не случается с тобой.

Старая Матушка Опоссум пожала плечами:

– Во всем, что с тобой происходит, ищи урок. Если, конечно, ты способна учиться.

Аннабель говорила что-то очень похожее, но Лилиан хотела услышать совсем не это. Про уроки она сама могла бы многое рассказать. Тетушка натаскивала ее в чтении, письме и арифметике по четыре дня в неделю. Приходилось зубрить, пока голова не затрещит. Но уж лучше такие уроки, чем этот, нынешний.

– Я просто хочу снова стать девочкой, – сказала Лилиан. – Вы не могли бы мне помочь?

Темные глаза Матушки Опоссум неодобрительно уставились на нее.

– Пожалуйста, – поспешно добавила кошка.

– С чего мне помогать тебе?

Все-таки нужно было принести подарок. Но раз его нет, придется что-нибудь придумать. Что бы в таком случае сказала тетушка?

– Ну, наверное, с вашей стороны это было бы так… по-добрососедски, – неуверенно предположила Лилиан.

– Разве мы соседи? – спросила Матушка Опоссум. – Я никогда прежде не встречала тебя.

– Я живу на ферме, там, за ручьем, вверх по склону.

– Вот оно что. Значит, ты та самая девочка.

Лилиан поежилась. Непонятно, «та самая» – хорошо это или плохо? Женщина-опоссум потирала подбородок, задумчиво переводя взгляд с Лилиан на ее отражение.

– На тебе очень сильное заклятие, – наконец произнесла ведьма. – Кто владеет такой магией здесь, в холмах?

Услышав ее слова, Лилиан выдохнула. Она и не заметила, как затаила дыхание.

– Это кошки, – пояснила она и поведала свою историю о змеином укусе и превращении в котенка.

Матушка Опоссум торжественно кивнула:

– О, ему это не понравится.

Теперь не нужно было спрашивать, о ком речь, Лилиан уже знала о Прародителе Кошек.

– А я-то удивлялась, отчего в лесу так тихо, – говорила женщина-опоссум. – Ни одна кошка не появилась за целый день. Я еще подумала: не иначе, Папашка взялся за старое.

– Они сделали это, чтобы спасти мне жизнь, – напомнила Лилиан. – Я ведь умирала от укуса.

– Какая разница, зачем они это сделали? Ему все равно не понравится. Думаю, мне лучше заняться своими делами.

– Но я же не могу и дальше ходить вот так! – взмолилась Лилиан.

– Почему же?

– Но ведь это… неправильно. Получается, будто я – не я.

– Нужно было думать прежде, чем позволила заколдовать себя.

– Я же не знала, что со мной творится! Я очнулась уже кошкой.

– Нет, не проси, – сердито потрясла головой Матушка Опоссум. – Я не смогу тебе помочь.

– Но почему?!

– Я не вмешиваюсь в кошачью магию. Они наложили на тебя очень сильное заклятие. Неудивительно, что все попрятались. Если одно живое существо вдруг превращают в другое – беды не миновать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки дремучего леса

Кошки Дремучего леса
Кошки Дремучего леса

Лилиан Киндред живет у своей тети на уединенной ферме, рядом с лесом, который называется Дремучим. Она очень любит бродить в чаще, ведь там наверняка полным-полно волшебных созданий, правда, по какой-то непонятной причине они прячутся и не хотят знакомиться с любопытной рыжеволосой особой. По крайней мере, так было до того дня, когда она нос к носу столкнулась с ужасной ядовитой змеей. Чтобы спасти девочке жизнь, диким кошкам пришлось прибегнуть к магии.Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Чарльз де Линт

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза / Контркультура