Читаем Кошки Дремучего леса полностью

– Но почему вы не хотите даже попробовать?

Я никогда не мечтала стать кошкой.

– Во-первых, – назидательно произнесла ведьма, – если кто-то говорит, что не может чего-то сделать, невежливо так настаивать. И невежливо расспрашивать, почему да отчего. И во‑вторых, даже если бы помочь тебе было в моей власти, я не взялась бы. Мне слишком дорога жизнь, чтобы перебегать дорогу черной пуме.

– Но ведь вы вернули бы все на место, только и всего…

– Скажи, тебе мама позволяет вот так ей перечить?

Лилиан не сдержалась и ощетинилась:

– Моя мама умерла. Из родни у меня только тетя, и она сходит с ума от беспокойства, бегая ночью по лесу с фонарем.

– Так ступай же и успокой ее.

– Я уже пыталась. Она не узнаёт меня в кошачьем облике.

– Мне правда жаль, что с тобой приключилась такая напасть, – вздохнула Матушка Опоссум. – Но я ничего не могу поделать.

Несколько секунд она разглядывала Лилиан, а потом добавила:

– И неплохо бы тебе усвоить хорошие манеры. Не все так великодушны, как я. Смотри, как бы нахальство не довело тебя до неприятностей похуже нынешних.

– Извините, пожалуйста, – пробормотала Лилиан, облизывая лапу.

Старая Матушка Опоссум удовлетворенно кивнула и направилась прочь.

– Хоть бы ничего этого со мной никогда не случалось, – вздохнула Лилиан.

Она обращалась уже к самой себе, но женщина-опоссум внезапно обернулась и испытующе посмотрела на котенка.

– Ты правда этого хочешь? – переспросила ведьма.

– Конечно хочу.

Матушка Опоссум снова задумчиво поскребла подбородок.

– Что ж, – наконец проговорила она. – Дай-ка припомнить заклинание. С этим я тебе помочь могу. Но ты должна быть уверена. Плоды такой магии могут быть очень неожиданны. Ты рискуешь получить вовсе не то, на что рассчитываешь.

– Так вы можете это устроить? – возликовала Лилиан. – Чтобы змея меня не жалила?

– Разумеется. Нет ничего проще. Все равно что зажечь лампу щелчком пальцев – колдовства здесь не больше.

– Тогда вы не могли бы поколдовать? – Лилиан с трудом подавляла желание потереться о ноги Матушки Опоссум. – Ну пожалуйста!

Ведьма кивнула:

– Но я предупреждала! Заклинание свершится, однако последствия не обязательно принесут тебе счастье.

– Да нет же! – От нетерпения Лилиан переминалась с лапы на лапу. – Я буду очень-очень счастлива.

– Ммм-хмм. Тогда все случившееся ты будешь помнить. Только ты – и никто другой.

– Вот и хорошо. Очень полезные будут воспоминания. В следующий раз не попадусь гадкой змеюке.

– Если ты уверена…

– Уверена, уверена, – кивнула Лилиан.

Интересно, как это работает. Хорошо бы не пришлось глотать какое-нибудь мерзкое зелье. Но ведьма лишь щелкнула пальцами, и мир вокруг Лилиан завертелся…


Глава шестая

Кошка, которая проснулась девочкой

И вдруг Лилиан снова стала девочкой. Не было больше ни болота, ни опоссума – все куда-то подевалось. Вместо ночи стоял день, а сама она носилась сломя голову по лесу. Это была еще знакомая часть леса, здесь она погналась за оленем. Лилиан споткнулась и едва не потеряла равновесие – все-таки только что у нее было четыре ноги, а не две, – но удержалась. Повинуясь какому-то неясному чувству, она сорвалась с места, помчалась меж деревьев и скоро оказалась на поляне.



Только не на обычной поляне, а на очень большой – Лилиан это сразу поняла. Олень не показывался, зато среди травы и полевых цветов возвышался тот самый древний бук, под которым она так опрометчиво заснула.

Но теперь-то она ученая. Прилечь под деревом – вот уж спасибо. Довольно с нее змей.

– Эй, привет-привет! – радостно прокричала она, ни к кому особенно не обращаясь. – Я снова я!

Она сорвала несколько маргариток и подбросила их в воздух. Как здорово снова иметь руки! Лилиан от радости несколько раз прошлась колесом вокруг бука. Наконец она остановилась и отдышалась, прислонившись к могучему стволу, а затем опасливо вгляделась в траву под ногами.

И как ей в голову могло прийти – ходить на голове, когда где-то тут, под буком, скрывается гадкая змея. Лилиан внимательно шарила глазами в траве и цветах, но змеи как не бывало.

«Но это еще ни о чем не говорит», – строго сказала себе Лилиан.

Если подумать, с ней случилось немало удивительного: укус змеи, говорящие животные, ведьма-опоссум… Это было на самом деле? Или ей все приснилось, совсем как в книжках? Скорее всего. Но если это только сон, почему Лилиан проснулась на бегу? Разве люди бегают во сне?

Неважно, решила она. По крайней мере, сейчас это не так важно. Нужно поскорее попасть домой. Нужно показаться тетушке.

Беззаботно подпрыгивая на бегу, Лилиан понеслась к ферме.

* * *

Как легко перебираться через ручей, если ты не кошка! Лилиан стремительно пересекла лес и луг и очутилась на склоне холма. Сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда показалась крыша хлева, а за ней навес над родником, коптильня с амбаром и, наконец, их старенький домик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки дремучего леса

Кошки Дремучего леса
Кошки Дремучего леса

Лилиан Киндред живет у своей тети на уединенной ферме, рядом с лесом, который называется Дремучим. Она очень любит бродить в чаще, ведь там наверняка полным-полно волшебных созданий, правда, по какой-то непонятной причине они прячутся и не хотят знакомиться с любопытной рыжеволосой особой. По крайней мере, так было до того дня, когда она нос к носу столкнулась с ужасной ядовитой змеей. Чтобы спасти девочке жизнь, диким кошкам пришлось прибегнуть к магии.Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Чарльз де Линт

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза / Контркультура