Читаем Кошки Дремучего леса полностью

– Ну же! – поторопила тетя Нэнси. – Я не собираюсь целый день точить лясы на крыльце.

Лилиан нехотя поплелась за ней, едва переставляя ноги.

В хижине было чистенько и уютно – совсем не похоже на веселый кавардак в доме Джона. На стропилах болтались пучки трав. Но в тщательно прибранном доме под потолком пряталось огромное множество паутин. Лилиан очень любила все, что бегало, летало или плавало, – и пауков тоже, но от вида этой паутины у нее мурашки побежали по коже.

Тетя Нэнси указала девочке на стул с деревянной спинкой за кухонным столиком и сама уселась напротив. Сложив руки на блестящих сосновых досках, она вперила в Лилиан немигающие темные глаза.

– Ответь мне, что же ты натворила, – повторила старуха. – Может статься, дело поправимое.

– Это… Это вы о том, что я сбежала от Уэлчей? – робко уточнила Лилиан.

– Может, и так. Когда это случилось?

– Вчера вечером.

– Нет, – покачала головой тетя Нэнси, – что-то пошло не так задолго до вчерашнего вечера. Ты это чувствовала?

Мысли Лилиан путались. Определенно, разговор не задался. Положим, у нее было чувство, будто что-то идет не так. И неудивительно: ведь она лишилась и тетушки, и всех радостей своей прежней жизни. При чем же здесь сама Лилиан? Разве она сотворила какое-то зло?

– Нет, это не побег от Уэлчей, – произнесла старуха, не дожидаясь ответа Лилиан. – Но чутье меня никогда не подводит. Я ощущаю, как день за днем мир вокруг движется не туда, куда следует. И неспроста ты в один прекрасный день объявилась у моего порога. Ты в самой середке всей этой истории. Я снова спрашиваю тебя: Что. Ты. Натворила?

В груди Лилиан остро кольнуло чувство вины. Наверное, она и вправду что-то натворила, иначе тетя Нэнси не стала бы так допытываться. Да и кошки – почему они не подходят к ней? Что их пугает?

Кошки… Тот странный сон о змеином укусе и кошачьей магии. Может, в нем и кроется разгадка? Вряд ли, сон – это же не по-настоящему, он не считается. Нельзя же сказать тете Нэнси такую глупость: я, дескать, видела сон про кошек. Она только разозлится почем зря.

– Я правда ничего не натворила.

– Может, что-то произошло рядом с тобой? Это должно было случиться в начале лета.

– Мне приходит в голову только смерть тетушки, – ответила Лилиан. – После похорон вы сказали: «Все должно быть не так». Что вы имели в виду?

– Я так сказала?

– Поэтому я и пришла к вам, – кивнула девочка.

– Очень странно, – задумчиво произнесла старуха. – Я совсем этого не помню, а я помню все. Если только…

Ее голос смолк.

– Если только… что? – не вытерпела Лилиан.

– Иногда духи говорят через меня. Но слышать их может только тот, кто находится совсем рядом. Сама я даже не знаю об этом, если только мне не расскажут. – Она горько улыбнулась. – А поскольку все меня сторонятся, случается это не часто.

– Духи, – повторила Лилиан. – Что духам от меня-то нужно?

– Не знаю. Но теперь ты понимаешь: все происходящее как-то связано с тобой.

– Есть одна вещь, но я не думаю…

– Довольно ломаться, расскажи наконец все как есть.

– А если… А если это сон? – неуверенно спросила Лилиан.

Тетя Нэнси изучила ее взглядом.

– Смотря какой сон.

– Очень странный. Похожий то ли на сказку, то ли… на предупреждение.

– Расскажи.

– Но это был всего лишь сон.

– В снах иногда кроется великая сила, – произнесла тетя Нэнси. – Расскажи все, что помнишь.

История вышла долгой. Лилиан начала с погони за оленем и закончила тем, как ведьма-опоссум отправила ее назад.

– Получается, я бегала во сне, – заключила она. – Никогда раньше о таком не слышала, но я проснулась на бегу. И я сразу поняла, что это тот же самый бук на той поляне, но кошек и в помине не было. И змеи тоже – по крайней мере, я ее не видела. А потом… потом я нашла тетушку на кукурузном поле. Понимаете, почему сон показался мне предупреждением?

Тетя Нэнси кивнула, но, вместо того чтобы растолковать Лилиан сон, сказала:

– А я ведь слышала о ведьме-опоссуме, живущей в этих холмах. Но видеть ее мне не доводилось.

Лилиан вытаращила глаза:

– Вы так говорите, будто… Это что, правда?!

– Откуда же мне знать? – задумчиво отозвалась старуха.

– Но если эта ведьма-опоссум есть на самом деле…

– Трудно сказать. Не в каждом сне можно увидеть будущее. Я лишь заметила, что все это любопытно.

– Я не понимаю.

– Ты сама говорила, что никогда не слышала историй о ведьме-опоссуме, и вот пожалуйста: ни с того ни с сего ты видишь ее во сне.

– И что это может значить?

Тетя Нэнси потрясла головой:

– Похоже, кто-то из прошлого пытается влезть в нашу беседу. Но он пришел из очень уж далеких времен, никак не разберу его бормотания. Посиди-ка смирно. Попробую уловить, что этот старый дух хочет мне сказать.

Все кому не лень твердили любопытной Лилиан, чтобы она держалась подальше от духов. Поэтому она старалась не смотреть на тетю Нэнси, которая, похоже, впала в транс. Девочка водила глазами по сторонам, то и дело натыкаясь на жуткую паутину, от вида которой мороз пробегал по коже. И зачем только они здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки дремучего леса

Кошки Дремучего леса
Кошки Дремучего леса

Лилиан Киндред живет у своей тети на уединенной ферме, рядом с лесом, который называется Дремучим. Она очень любит бродить в чаще, ведь там наверняка полным-полно волшебных созданий, правда, по какой-то непонятной причине они прячутся и не хотят знакомиться с любопытной рыжеволосой особой. По крайней мере, так было до того дня, когда она нос к носу столкнулась с ужасной ядовитой змеей. Чтобы спасти девочке жизнь, диким кошкам пришлось прибегнуть к магии.Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Чарльз де Линт

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза / Контркультура