Читаем Кошки-мышки (СИ) полностью

Он зачем-то притормаживает у библиотеки и пробует дверь. Заперта. Мартинес громко стучит и уже отворачивается, когда слышит звук отпираемого замка. Огромные – на пол-лица - серые глаза вглядываются в его лицо, а из бледных пальцев на пол падает маленький нож. Мужчина подхватывает пошатнувшуюся девушку и гладит ее по голове, шепча что-то успокаивающее. Сколько часов она просидела в темном помещении, не решаясь выйти на улицу, неспособная позвать на помощь или спросить, что происходит? По крайней мере, мозгов хватило пересидеть опасность тут, а не рваться, как остальные, в панике на улицу.

- Жива? Цела? Все хорошо уже, красавица, безопасно, - отставляет Мартинес от себя покорное тело и окидывает ее взглядом – действительно, цела. – Идем, я тебя провожу. Поздно уже. Ты знаешь про комендантский час? Помнишь? С наступлением темноты ты должна быть дома. Каждый день, ясно? Теперь ты понимаешь, насколько это важно?

Он зачем-то говорит с ней, как с ребенком, ведя по темной улице и обнимая за плечо. Она поглядывает искоса вверх и серьезно кивает после каждого предложения. Замирает у входа в один из домов и опускает взгляд. Топчется на месте, поднимает руки, хватается за воротник куртки мужчины и внимательно смотрит в его глаза. Мартинес растерянно улыбается, но не отстраняется. Ждет поцелуя. Минни вдруг усмехается, едва заметно касается губами его щеки и исчезает за дверью.

Не видя больше перед собой внимательного серого взгляда, он резко отворачивается и идет к себе, забывая о том, что где-то там, стоя у окна, его терпеливо ждет Дейзи.

========== Глава 11 ==========

Мартинеса будит громкий настойчивый стук в дверь. Дейзи врывается в квартиру и быстро оглядывается. Кого она ищет? Он злится и не слушает ее оправданий о тревоге и страхе. Она не спала всю ночь, ждала и сходила с ума. Но это не дает ей права вести себя так. Цезарь торопливо готовит кофе, завтракает вместе с притихшей девушкой и выходит на улицу. В новый дождь.

Он только кивает в ответ на прощание Дейзи и, не вынимая рук из карманов, принимает поцелуй-извинение. Не оглядываясь, идет в сторону медпункта, зная, что девушка стоит и смотрит ему вслед. Словно делать ей больше нечего. Доктор Стивенс выглядит слишком уставшей для столь раннего времени. Она поправляет прическу и проводит пальцем по списку горожан, отчитываясь перед мужчинами. Проверку прошли уже все, кроме одной жительницы.

- Минни? - напрягается Мартинес.

- Нет, девочка самая первая пришла, с ней все в порядке. Как и с остальными. Не было только Эмили. И… у нее грудной ребенок, - отвечает женщина, опуская глаза.

Цезарь переглядывается с Диксоном и Шупертом и снова выходит под дождь. На улице ни души – пройдя осмотр, люди предпочитают оставаться в домах. Вчера бы так. Мужчины торопливо идут к нужному дому и поднимаются по ступеням. Теперь уже Мартинес громко тарабанит в дверь. Мэрл предлагает выбить замок, когда им, наконец, отпирают. Перепуганная молодая женщина смотрит жалобно и зачем-то закрывается руками.

Эта Эмили, наверное, была красивой. Когда-то тогда. Раньше. До сегодняшнего дня. А сейчас каштановые волосы липнут к посеревшему лицу, губы распухли и дрожат, под глазами – синяки. Цезарь делает шаг вперед, и женщина отступает. Он хватает ее за плечо, и слышит смешок Мэрла о том, что они могут и сами осмотреть эту цыпочку, не ведя ее лишний раз к врачу. Порадовать напоследок. Детский плач напоминает о том, что женщина защищает не себя.

Мартинес держит упирающуюся Эмили, а Шуперт решительно шагает к детской кроватке, доставая младенца, через щеку которого проходит царапина. Обработанная и не заживающая. У ребенка горячка, а дрожит мать. Она смотрит диким взглядом на троих мужчин, обступивших ее, и рывком выхватывает дочку из рук Шуперта. Прижимает к себе и отступает. Натыкаясь на все еще улыбающегося Мэрла. Вздрагивает и умоляюще смотрит в лицо Мартинесу. Словно он может что-то сделать. Будто он способен излечить ее ребенка!

- Идем, красавица. Вам к врачу нужно. Ну? – подталкивает Цезарь ее к выходу.

- Док поможет, не бойся, - хмыкает Диксон и пожимает плечами, ловя взгляд Шуперта.

А женщина готова верить Мэрлу. Она шумно выдыхает и торопливо спускается по ступенькам. Не замечая дождя, сворачивает в нужную сторону и искоса поглядывает на свой конвой. Боится, что они ведут ее не к врачу? Так бы и было, если бы не слова Губернатора о том, что каждый укушенный должен доставляться в больницу. А потом нужно будет оповестить его. И Милтона. Словно этот странный исследователь что-то сможет понять, увидев процесс превращения своими глазами.

Доктор Стивенс при виде ребенка сдавленно охает и качает головой. Мартинесу приходится напомнить ей, чтобы не забыла осмотреть и Эмили. Так, на всякий случай. Диксон уходит сообщить Блейку, а Шуперт остается следить за порядком: вдруг отчаявшаяся мать решит что-то сделать. Молодая, сильная женщина – на что она может быть способна, осознав, что ее ребенку никто уже не поможет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное