Потерянный след нашелся, когда мы миновали аккуратный коридор зеленой изгороди, забавно подстриженные кусты больше нам на пути не попадались, как и другие годные ориентиры. Я пытался запомнить дорогу, но ничего не получалось. Мой мозг все никак не мог переключиться и нарисовать карту из запахов и звуков, с этим нужно родиться. В этой части сада место цветов на клумбах заняли кустарники похожие на цветные подушки, которые лежали между гладко отполированными камнями. Этой красоты я не понимал. Еще мы увидели фонтан без воды, но с красивой статуей грустной крылатой женщины. Свет тускнел, это меня тоже не насторожило, ведь во владениях ночной ведьмы его и раньше было немного. Лапами я шевелил еле-еле, они сигналили мне, что скоро отвалятся. Сколько я сегодня прошел? Миль сто не меньше. Мы с Гарри заспорили верно ли идем, но быстро замолчали, сад ведьмы был как библиотека, нет как музей. Здесь все выглядело красивым, ухоженным и в тоже время отгороженным невидимыми красными канатами. Типа смотреть можно, трогать нет и не забывайте соблюдать тишину.
Дальше была арка из огромных роз похожих на пирожные в сладком королевстве, от их запаха, горло и нос затопило липкой патокой. Никогда не любил цветы. Спасало одно: чем дальше мы шли тем сильнее пахло сушеной жабьей кожей. Тропинка вывела нас к маленькому кругу черной травы, в центре которого стояла высокая мраморная ваза с землей, а в ней покачивался на толстом стебле белый цветок, по виду ромашка-ромашкой, только переросток.
Я повис на краю вазы и бешено заработал задними лапами, пытаясь подтянуться. Мешок пришел на помощь и деловито подпихнул меня под зад. На вкус цветок был горьким, как зелье от кашля, но я давился слюной и грыз мясистый стебель, пока он не покачнулся и не начал клониться вниз. Гарри не дал ему упасть, шустро схватив ровно посередине.
- Маленькие негодники, парщивцы, - голос застал нас врасплох, он доносился будто отовсюду, повеяло холодом, у меня на загривке шерсть встала дыбом. А дальше оскорбления обрушились на нас будто град из камней. Из них самым необидным было - блохастые твари.
Сейчас я думаю, что со стороны голоса было грубо, даже подло, называть людей не по своей воле превращенных в котов, блохастыми. Это все равно что издеваться над хромыми или горбатыми. Разве нет? И блох у меня нет, так что оскорбление было вдвойне несправедливым. Но в тот момент я не протестовал и вообще пытался сойти за садовую скульптуру.
- Воры! Мерзкие воры! - голос перешел на угрожающее шипение, а это не сулило ничего хорошего. - Вы посмели проникнуть в мой сад и обокрасть великую ночную ведьму, повелительницу ужаса и мрака! Сейчас я вам…
Бух! И вместе с ним едва различимый хрясь оборвали ее речь. Все вокруг заволокло дымом, который почему то блестел как перламутр, В дыму затеплился огонек, проступили очертания трубы дымохода.
- Черт тебя подери, Дурути из Канзаса, я же говорил смотри внимательнее куда матерелизуешься.
- Сам ты Дурути, здесь пространственно временное искажение.
Я прокашлялся. Дым развеялся и труба появилась полностью: добротная, кирпичная, может чуть потрепанная временем и ветром и на ее верхушке, как две жирные галки, но в модных мантиях, сидели Фред и Джордж и пререкались.
- Я тебе говорил не зацепи бабульку?
- Она назвала себя злобной ведьмой.
- А если у нее маразм и мы только что оставили без имбирного печения кучу детей и внуков?
- Нет, это точно была злобная карга…
- Какого хрена вы здесь делаете? - воскликнул я.
Братья неуклюже развернулись в мою сторону и хмыкнули.
- Эй, Фред, я думаю, нашему братишке не хватает вежливости, а ты?
- Да, мама жалела на него ремня.
- Ну она его весь извела на нас. Зато мы знаем, что такое хорошее манеры.
- А Рон - нет. Ни здрасте ни спасибо, а мы ему только что жизнь спасли.
Это их самая бесячая манера - разговаривать обо мне так, будто меня рядом нет.
- Здрасте. Спасибо. Какого черта вы здесь делаете?
- Шпашибо, - добавил от себя Гарри, все еще держа в пасти нашу добычу.
- Всегда пожалуйста, - хором ответили они и улыбнулись так будто мы у них купили целую партию навозных бомб.
- Разве мы не молодцы, Джордж, взяли и сделали всех нифигатских героев на сто лет вперед.
- На раз.
- Как вы узнали… - начал я, но сам все понял, перегнулся через край вазы и посмотрел на мешок. Тот деловито помахивал завязками, раздуваясь от гордости. Предатель!
- Мы бы справились, - буркнул я. Фред и Джордж спрыгнули с трубы и деловито обошли вокруг.
- Рон, а эта бабулька точно была ведьмой? Слишком она мелкая.
Гарри положил цветок на мешок и пошел посмотреть. Я же остался сидеть на вазе и дуться. Да это глупо, но трудно было взять и смириться с тем, что старшие братья опять меня потеснили. Ответить им я все таки ответил:
- Голос у нее был ведьмовской и монстрячий.
Наша бабка говорила, что настоящую ведьму нужно определять не по виду, а на слух. И можете поверить, она могла остановить ходики на стене даже не повышая голоса, а просто добавив в него суровости.
- Пахнет от нее неприятно, - сказал Гарри. - Мертвичиной, склепом и дохлыми змеями.