Читаем Кошмар на озере полностью

– Такого я ещё никогда не видел, – покачал головой Хофман. – Чтобы в погожий день так неожиданно поднялся туман… – Все остальные молчали. Каноэ покачивались на воде, из леса доносилось мирное щебетание птиц.

Оскару пришла в голову мысль, что контраст между этим мгновением и тем, что произошло немногим раньше, не мог быть сильнее.

– Ну хорошо, – Хофман выпрямился. – К счастью, всё закончилось благополучно. Сейчас мы вернёмся в лагерь и страх позабудется.

Каноэ отправились в обратный путь в сопровождении моторной лодки. То же самое расстояние они преодолели намного быстрее, все стремились поскорее оставить озеро позади. Даже Эрик выглядел обеспокоенным, по крайней мере по меркам Эрика.

На причале их встретила Джессика:

– С вами всё в порядке? – спросила она.

– Да, обошлось, – ответил Майк.

– Хорошо. – Джессика кивнула, но в её взгляде Оскар заметил нечто необъяснимое.

– Для начала идите и хорошенько отдохните, – распорядился Хофман, пришвартовав моторную лодку. – На ужин Бен приготовит нам целую тонну чили[2], ведь ничто так не бодрит, как вкусная еда.

Услышав эти слова, мальчики и девочки сразу почувствовали себя немного лучше.

Чили значительно подняло настроение, происшествие в тумане стало казаться далёким. Набив до отвала животы и приняв участие в викторине, ребята улеглись спать.

Большинство обитателей домика «У выдры» мгновенно уснули, в том числе и Филипп, который, как обычно, сразу же захрапел.

Только Оскару не спалось. С темнотой вернулись воспоминания об озере.

Туман, поглотивший солнце.

Тёмная вода.

Фигура с бледным лицом и злыми глазами


Вдруг мальчик услышал какой-то звук. Он даже подумал, что ошибся, но нет – с улицы доносился чей-то крик.

– Что это? – Филипп перестал храпеть и свесился вниз, к Оскару. Другие ребята тоже повставали с кроватей.

Зов становился всё громче.

– Пойдёмте посмотрим, – настаивал Эрик.

Все последовали за ним. Ребята тихонько открыли дверь и вышли на веранду. Стояла тёплая ночь, и всё-таки Оскар почувствовал, как по спине побежал холодок. В лесу за лагерем виднелся красный свет.



Создавалось впечатление, что крик несётся со всех сторон, проникая между домиками, словно туман. Это был не один голос, а хихикающее, завывающее многоголосие…

В других домиках один за другим стал зажигаться свет.

– Этого просто не может быть, – голос Филиппа дрожал.

И вдруг все голоса разом умолкли. Красный свет погас. Теперь ребята услышали шаги, и через пару секунд из-за угла показался Майк.

– Что вы тут делаете, на улице? А ну-ка все по домикам!

Голос вожатого звучал непривычно строго – таким Оскар его ещё никогда не видел.

– Что это было? – обратился к нему Эрик. – Этот голос, красный свет?..

Майк помедлил, почесав бороду.

– Не знаю. Сначала я подумал, что кто-то решил сыграть глупую шутку… – ответил он, глядя на Эрика.

Тот поднял руки вверх, словно отводя от себя подозрения:

– Слушайте, я был в домике.

– Всё это время? – уточнил Майк.

– Могу подтвердить. Я тоже не спал, – вмешался Оскар.

– Ну ладно… – помедлив, произнёс вожатый. – Значит, так оно и есть.

Из-за домиков вышла Джессика.

– Ложитесь спать! Томас всё осмотрел и ничего не нашёл. Судя по всему, кто-то хотел пошутить. – Её голос звучал спокойно, но лицо скрывалось в тени, поэтому Оскар не мог понять, что она на самом деле думает.

Глава 7

Команда храбрецов



На следующий день все собрались за завтраком. Томас Хофман постарался успокоить ребят после ночных происшествий и восстановить хорошее настроение. Как обычно, ему это удалось, и вскоре столовая наполнилась смехом и болтовнёй.

Вдруг какая-то маленькая девочка расплакалась. Она сделала глоток воды из одного из кувшинов, всегда стоявших на столах, но сразу же выплюнула.

– Вода горькая, – заплакала девочка.



Хофман поспешил к кувшинам и, осторожно попробовав воду, переменился в лице:

– Воду никому не пить! Джессика, со мной!

И они поспешно покинули столовую.

– Что всё это значит? – Оскар взглянул на Лену и Филиппа.

Филипп пожал плечами:

– Воду нам доставляют из источника неподалёку, так рассказывал Бен. Возможно, с ним что-то не так.


Завтрак продолжился, но настроение у всех было подпорчено.

Вернулись Хофман и Джессика:

– С источником всё в порядке. Мы выясним, что произошло, а до тех пор прошу вас сохранять спокойствие. Никто из вас не должен переживать, всему есть объяснение.

Но не все дети чувствовали себя спокойно, и уже днём родители начали забирать тех, кто поспешил позвонить домой. Туман, крики из леса и горькая вода – всё это было уже чересчур, особенно для младших.

Оскар, Лена и Филипп наблюдали за тем, как уезжали машины:

– Трусы! – вырвалось у Лены.

Оскар покачал головой:

– Да где там! Просто родители волнуются, и…

Тут зазвонил его телефон. Мальчик вынул мобильный и нажал на кнопку:

– Привет, мама!

– Привет, как дела? – в голосе мамы слышалась тревога.

– Всё в порядке. – Оскар старался говорить бодро. Лена и Филипп внимательно следили за беседой.

– Я слышала о происшествиях в лагере…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей