Читаем Кошмарной летней ночью полностью

Ничего, теперь поверят как миленькие. Я ведь своими глазами видела. В оранжево-красном свете заходящего солнца все казалось таким ярким…

Я вижу это. Мне не померещилось.

Теперь мне точно поверят.

И пока я глазела на чудовищную тварь, в которую превратился библиотекарь, он погрузил руку в банку, извлек оттуда пригоршню мух и жадно запихнул себе в пасть.

– Пора ужинать, – пророкотал он, пережевывая их.

Из банки доносилось отчаянное гудение оставшихся мух.

Они же живые! Они живые, а он жрет их, жадно, точно конфеты.

Я схватилась за голову, не в силах отвести взгляд.

– Пора ужинать!

Еще одна горсть мух.

Некоторым удалось вырваться. Они громко жужжали вокруг его огромной раздутой головы.

Не переставая жевать и глотать, мистер Мортман принялся хватать их прямо в воздухе, с поразительной для столь маленьких ручек быстротой. Он безжалостно ловил их на лету – одну за другой – и закидывал в зияющую черную прорву.

Глаза мистера Мортмана плавали перед мордой на извивающихся жгутах.

На краткий пугающий миг они замерли. Они были устремлены прямо на меня!

Я поняла, что слишком далеко высунулась из прохода.

Неужели он меня заметил?

Я отпрянула назад, задохнувшись от ужаса.

Выпуклые черные глаза, похожие на поганки, замерли на секунду-другую, уставясь в одну точку. А потом завертелись снова.

Расправившись с третьей горстью мух, мистер Мортман закрыл банку, обмахнув черные губы змеиным языком, тонким, как карандаш.

Жужжание стихло.

Комната снова погрузилась в тишину, не считая тиканья часов и отчаянного стука моего сердца.

«Что дальше?» – подумала я.

Все, что ли?

Нет.

– Пора ужинать, мои робкие друзья, – снова сказал библиотекарь тонким, дрожащим голосом, который будто подскакивал вместе с огромной его башкой.

Он погрузил руку в судок и выудил зеленую черепашку. Я видела, как она сучит лапками.

«Теперь черепашек покормит?» – подумала я.

Мистер Мортман держал черепашку в руке, разглядывая своими круглыми вращающимися глазами. Он поднес ее к свету. Черепашка продолжала барахтаться изо всех сил.

А потом он закинул ее в рот.

Захрустел панцирь.

Он жевал звучно, старательно, с каждым движением челюстей издавая громкое «хруп!». Потом я увидела, как он сглотнул, раз, другой, пока не проглотил ее без остатка.

В общем, увидела я достаточно.

Более чем достаточно.

Я отвернулась. И почти ощупью поспешила назад по темному проходу. Я бежала рысью. Плевать, услышит он меня или нет.

Лишь бы выбраться отсюда.

На солнышко, на свежий воздух.

Подальше от страшного хруста, до сих пор звучащего в ушах. Хруста черепашки, которую мистер Мортман перемалывал зубами.

Перемалывал живьем.

Я добежала до читального зала – сердце ухает, ноги тяжелые, будто из камня.

Задыхаясь, добралась до выхода. Подбежала к двери и ухватилась за ручку.

И только тогда вспомнила.

Дверь же на замке.

Я не смогу выйти.

Я тут заперта.

И вдруг, пока я стояла, тупо уставясь на запертую дверь и вцепившись в дверную ручку, послышались шаги. У меня за спиной. Быстрые шаги.

Мистер Мортман меня услышал.

Я оказалась в западне.

9

Я в панике застыла, вылупившись на дверь, пока та не расплылась перед глазами в мутное темное пятно.

Шаги мистера Мортмана за спиной все громче.

«Помогите! – безмолвно взмолилась я. – Кто-нибудь, помогите!»

Вот-вот библиотекарь ворвется в вестибюль. А там я. Припертая к двери.

Загнанная как крыса. Или как черепашка!

И что тогда?

Он схватит меня, как одну из своих питомиц?

Перемелет острыми зубищами?

Должен же быть способ выбраться. Обязательно должен!

И тут, пока я глядела на пятно, в которое превратилась дверь, меня вдруг осенило. Мир снова обрел четкость. И я поняла, что может быть – только может быть! – еще не все потеряно.

Мистер Мортман запер дверь изнутри.

Изнутри.

А стало быть, я, вероятно, смогу отпереть замок и открыть дверь.

Если она заперта на ключ, то мне, конечно, крышка.

Но если на обычный замок, который достаточно повернуть…

– Эй, там кто-нибудь есть? – ворвался в мои размышления хриплый голос мистера Мортмана.

Мои глаза лихорадочно обшаривали дверь. Замок обнаружился под медной ручкой.

Я протянула к ней руку.

Пожалуйста, повернись. Пожалуйста, повернись. Пожалуйста, повернись.

Замок провернулся с тихим щелчком. Самый чудесный звук, какой я слышала в жизни!

Раз – я распахнула дверь. Два – очутилась на каменной лестнице. И вот уже мчусь со всех ног – через лужайку, через кусты, через живую изгородь, мчусь, спасая жизнь!

Миновав с полквартала, я, задыхаясь, оглянулась. И увидела мистера Мортмана – темный силуэт в дверях библиотеки. Он замер на пороге, выглядывая на улицу, неподвижный. Просто стоял и все.

Видел ли он меня?

Вдруг он понял, что я шпионила за ним?

Мне не хотелось это выяснять. Тут бы ноги унести.

Вечернее солнце садилось за деревьями, тени удлинялись, темнели. Я очертя голову влетела в длинную синюю тень, стуча кроссовками по тротуару.

Я выбралась. Я уцелела. Я видела монстра, а он не видел меня. На это я, по крайней мере, рассчитывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей