Мне не дали закончить. Неудержимые рёв зрителей, аплодисменты и новое событие на арене, растворили мои слова. Одурманенный, вкушающий ещё не созревшие плоды триумфа, буйвол ослабил внимание к сопернику. Растягивая удовольствие, он занёс над головой человека копыто и обернулся в зал. Промедление стало роковым. Ещё секунду назад, казавшийся совсем безвольным, боец оживился и пронзил туловище быка мечом.
Не знаю, была ли невольно заигравшая музыка, произведённая кем-то за кулисами. Или призрачной, опустившейся откуда-то сверху. Но так это или нет, она трагически дополнила гибель воинственного животного. В момент, когда меч вошёл в его нутро, он рассыпался на тысячи светящихся мотыльков. Вспорхнувших, рассеявшихся по арене и вдруг упавших, застывших в смерти.
– Клинок выкован в Преисподней. – заметила Ольга. – Я так и думала! Один из способов уничтожить бессмертную душу.
– То есть, у буйвола изначально не было шансов?
Я с крайним изумлением наблюдал её безмятежный взгляд. Будто сейчас на арене, произошло что-то обыденное, привычное.
– Да! Стоял вопрос лишь во времени. Человек развлекал публику. Бык же не знал об этом, потому всё выглядело вполне естественно.
Она грустно улыбнулась и направилась к выходу. Кот, я и Артур поспешили вслед за ней.
– Ах ты, чёртов мошенник! – раздалось за нашими спинами. – Я ещё в зрительском зале заметил твою мохнатую голову!
Мы обернулись.
В метре от нас стоял тот самый цирковой ведущий – клоун. Расплываясь нарисованной улыбкой, он всё внимание приковал к макаке.
– Артур! Артур Фергюсон! – ораторским голосом воскликнул он. – Неужели ты не узнаёшь меня?!
Мы поочерёдно смотрели то на Артура, то на клоуна. Макака выглядел обескураженным.
– Голос мне кажется знакомым. Но артистов комического амплуа с вашей дикцией, я не припоминаю…
– Вот те на?! – на мгновение растерялся клоун. – А! Ну это, из-за костюма. Смерть сыграла со мной злую шутку. Моё имя Фернанд Демара!
Артур запрыгал на месте. Это человек явно был ему хорошо известен.
– Зачем ты нацепил на себя это барахло?! – удивлённый и в тоже время радостный, завопил он. – Ты же кукловод. Мастер манипуляций, остающийся в тени.
– Не поверишь, Артур. Обыкновенно хотел разыграть жену, надел этот наряд… И вот…
– Анну? Метательницу ножей?
–Да! Именно её! Я рад, что ты помнишь! – клоун обнял макаку и продолжил. – Думал, как следует напугать её. Переоделся, нанёс грим и спрятался в шкафу. Кто же знал, что у неё такая реакция. Когда я неожиданно выпрыгнул из засады, она с перепугу метнула мне в грудь ножом. Умер сразу, не мучаясь. Теперь на веки привязан к этому образу.
– Шуба овечья, а душа человечья!
– А ты, я гляжу, всё в своём репертуаре? Пословицами говоришь.
– Есть за ним такой грешок. – хитро покосился Шершень.
Всё улыбнулись.
– А в честь встречи с другом, приглашаю вас посетить мой дом! – любезно обвёл нас рукой клоун. – Возражений я не терплю!
– Чур, мяту не предлагать! – шутя, предостерёг Артур Фергюсон.
– Что вы!? Исключительно бодрящий кофе и никаких ядов!
Глава 10.
– О чём можно мечтать после смерти? Всё банальные заботы, такого рода как: накормить себя, одеть, иногда выспаться – уже не актуальны. Система решила избавить нас от земных потребностей и удовольствий. По моему мнению, они делают из нас подобие зомби лишь по одной простой причине. Что бы легче контролировать тех, кому и терять, собственно, нечего.
Со мной такой номер не пройдёт! – занимал нас разговором клоун (Фернанд Демара). – Мою кончину на Земле расценили как провокацию. Будто бы я специально подготовил свою смерть, а ещё подвёл к убийству супругу. По их приговору, должен был испытывать вечные муки. Но, протестуя решению суда о моей ссылке в Преисподнюю, я укрылся от властей на этом острове. Здесь им меня не достать. Любой прибывающий в границах этого места, не в независимости от времени, получает политическое убежище. Конечно, я в большой зависимости от ситуации. Статус преступного беглеца на веки вечные останется моим клеймом во внешнем мире. Однако угнетений по этому поводу испытывать не хочу. В городе мне удалось открыть собственное дело, пусть совсем не гуманное, зато очень популярное. Зритель до жестокого зрелища, всегда найдётся во Вселенной. Увы и Ура, таков мир!
Расплываясь двумя улыбками, настоящей и той, что нарисована посредством грима, Фернанд приготовил ароматный кофе и разлил нам по чашкам. Цвет напитка был розовый.
– Не смущайтесь! – заметив растерянность на наших лицах, поспешил успокоить он. – Воду для приготовления кофе, прежде необходимо выдержать с лепестками мака. Так в ней исчезнут вампирские паразиты. Невидимые, мелкие гады сосущие энергию души. – клоун изобразил отвращение. – Противные существа, скажу я вам. Но маковые лепестки их растворяют. Теперь кофе абсолютно безопасен. Наслаждайтесь!