Проповеди тянулись уже без малого час. Поясница заныла, но как Абита ни ерзала, как ни вертелась, устроиться на жесткой скамье поудобнее оказалось попросту невозможно. Преподобный Картер начал читать что-то из «Колоссян», насчет угождения Богу, «принося плод во всяком деле благом, укрепляясь во всяком терпении и великодушии», и так далее, и так далее. Думая лишь о черных делах Самсона, Абита его почти не слышала, но когда его преподобие прочел: «Ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое», – разом вскинула голову.
Конечно, чтение на том не закончилось, однако Абита вновь с головой погрузилась в собственные размышления.
«Если Господь вправду сотворил все на свете, разве Он же не сотворил и Самсона? А раз так, отчего и Самсону не оказаться всего-навсего одной из Божьих тварей, которой тоже отведено место в великом замысле Господа?»
Мысли текли дальше и дальше. Волк, убивающий, чтоб накормить стаю, вовсе не зол – просто опасен. А разве ангелы не опасны? Ангелы тоже вон, сколько ужасов натворили во имя Господа! Принося жертвы Самсону, Абита вовсе не ставит Самсона превыше Бога – всего лишь кормит волка, и если «волк» бросится на нее, она, конечно, погибнет, но перед Господом не согрешит. К тому же, кто сказал, что благословения Самсона – не от Господа? Посылает же их Господь через ангелов! Разве Самсон не вернул ее ферму к жизни? Что в этом может быть нечестивого?
Мысль, будто Самсон – что-то вроде посланника Божия, пришлась Абите по сердцу. Разве мать не рассказывала, что многие благосклонные к людям языческие божества имели облик рогатых зверей? Вдобавок, в ведовстве матери Бог неизменно сочетался с язычеством: чем больше-де благословений, тем лучше…
Покачав головой, Абита скрутила край рукава в жгут туже прежнего. Что, если она просто втолковывает самой себе то, что ей хочется,
«Может, и так. Может, и так. Но жестокая правда – в том, что Господь счел нужным перевернуть всю мою жизнь вверх тормашками, – подумала она, взглянув в огромное недреманное око, нарисованное на кафедре. – Господи, я стараюсь, стараюсь изо всех сил. Но если это какой-то искус, какое-то великое испытание на твердость в вере, как же тебе не стыдно так меня мучить?»
Преподобный Картер умолк, и неожиданная тишина отвлекла Абиту от тяжких раздумий. Похоже, его преподобие сбился с мысли, причем уже не впервые.
– Прошу прощения, – сказал преподобный. – Что-то я с утра сам не свой. Преподобный Коллинз, не будете ли вы любезны завершить богослужение?
Преподобный Коллинз взошел на кафедру, а преподобный Картер занял свое место в зале. Только тут Абита заметила, что супруги его сегодня на богослужении нет.
«А ведь матушка Картер не пропускает служб никогда», – подумала она, встревоженная тем, что это может значить, и пощупала свернутую узелком салфетку в кармане передника. Выходя из дому, она прихватила для матушки Картер горстку медового хвороста – скромный знак благодарности за проявленную доброту.
К завершению проповедей причина отсутствия матушки Картер слегка прояснилась. Перед тем, как закончить службу, преподобный Коллинз попросил всех склонить головы в особой молитве о Марте, дочери преподобного Картера, и попросить Господа пособить ей с выздоровлением.
Как только служба подошла к концу, Абита дождалась священнослужителя у выхода и подошла к нему. Направившийся было домой, преподобный остановился.
– Абита, ты просто представить не в силах, как я рад снова видеть тебя. Нам нужно поговорить о твоем отсутствии.
– Не беспокойтесь, ваше преподобие: обещаю с этого дня и впредь богослужений больше не пропускать.
На лице преподобного отразилось облегчение.
– Рад слышать.
– Не знаю даже, как благодарить вас за милосердие. Эта отсрочка решила все, и я непременно отплачу вам добром, обещаю.
Во взгляде преподобного Картера мелькнула искорка любопытства.
– Похоже, дела у тебя неплохи.
Пожалуй, то был, скорее, вопрос, чем утверждение.
Между тем Гуди в окружении еще полудюжины прихожанок не сводили с обоих глаз. В их взглядах чувствовалась неприязнь, и вовсе не только к Абите.
– Я принесла кое-что вам с женой, сэр, – сказала она, вручив преподобному узелок. – Подарок скромный, но от души.
Отогнув край салфетки, преподобный заглянул в узелок и улыбнулся.
– Сара будет рада.
– Пожалуйста, передайте ей, что ее доброта многое для меня значит.
– Передам, непременно.
Однако преподобному явно не терпелось отправиться домой.
– И, ваше преподобие, еще одно…
– Да?
– Ваша дочь, Марта… чем она захворала, сэр?
– Похоже, корь ее одолела. Мы надеялись, что к этому времени ей полегчает: и Сара, и я в детстве корью переболели, но так скверно себя не чувствовали.
– Так, значит, ей становится хуже?
– Да, именно хуже, как ни больно это признавать. Потому-то Сары с нами сегодня и нет.
– Может быть, я смогу чем-то помочь?
– Разумеется: поминая Марту в молитвах. Ну, а сейчас – прошу прощения за спешку, но я должен идти.
– Конечно, конечно. Я буду молиться обо всех вас.