Читаем Косиног. История о колдовстве полностью

– Чему же ваш бог учит? Что говорит?

– Много хорошего говорит. Однако все вместе порой здорово сбивает с толку. К примеру, отчего Бог позволяет Дьяволу души людские губить?

– Ты постоянно поминаешь то дьяволов, то богов. В чем между ними разница?

– Тут все просто, – отвечала Абита. – Боги благожелательны, заботятся о верующих в обмен на усердное поклонение. Ну, а от дьяволов – только напасти да муки.

– А если дело гораздо сложнее? – возразил Самсон. – Отчего бог не может быть и заботливым пастырем, и погубителем? И вознаграждать, и насылать невзгоды? Разве ваш бог делает только добро?

Абита хотела было ответить «да», но вспомнила о книге в руках и призадумалась.

– Нет. Пожалуй, нет. Наш Господь… Он и потоп на весь мир устроил, и моровые поветрия сколько раз на нас насылал, а тех, кто перед Ним провинится, обрекает на вечные муки. Может быть, все дело в том, кто как бога для себя понимает.

– Выходит, ваш бог – погубитель, – подытожил Самсон, явно обрадованный услышанным.

– Да, случается и такое. Сказано: пути Господни неисповедимы, – подтвердила Абита и захлопнула Библию. – Одним словом… путаницы во всем этом хватает.

– А может, у бога просто много сторон? – с надеждой предположил Самсон. – Хм-м-м… Ты приносишь мне жертвы, а я ращу кукурузу, забочусь о тебе в обмен на поклонение. Может, я все-таки бог? Твой бог?

Абита расхохоталась.

– Если бы все было так просто! Бога понять мне всегда было нелегко. С одной стороны – языческие науки матери, с другой – отцовские путаные, противоречивые взгляды на христианство… порой я вообще не знаю, кто он такой, наш Бог.

– А зачем только одним ограничиваться? – удивился Самсон.

Абита умолкла. Ответа у нее не нашлось: над этим вопросом она никогда всерьез не задумывалась. Помнится, мать нередко говорила об Иисусе и мире духов как чем-то едином, взаимосвязанном…

– Как по-твоему, сколько на свете богов? – спросила она.

– Не так много, как прежде, – откликнулся новый голос.

Обернувшись, оба увидели Леса. Прислонившись спиной к дальнему столбику крыльца, скрестив на груди руки, опоссум сверлил их хмурым, недобрым взглядом.

Выкусив из шерсти под мышкой клеща, Лес с хрустом разжевал его и проглотил.

– И если Отец в скором времени не возьмется за ум, – ожесточенно добавил он, – станет еще одним меньше.



Выйдя на общинную площадь, Абита быстро прошла мимо позорного столба. В ростовых колодках, согнувшись, мучилась Эстер Холлистер. Колени ее тряслись, будто она в любую минуту готова упасть. «Сколько ж несчастная здесь простояла?» – подумала Абита, но остановиться не осмелилась: еще немного, и опоздания к началу службы не миновать.

– Абита!

Поравнявшаяся с нею Хелен двинулась рядом.

– Абита, должна тебя предупредить…

Но тут Хелен осеклась и уставилась на Абиту во все глаза.

– Что стряслось? Опять волосы? – всполошилась Абита и поспешила проверить, не выбился ли из-под чепца непослушный локон.

– На тебя… на тебя поглядеть… ты же просто сияешь! – изумленно, но с радостью пролепетала Хелен.

«Сияю? – подумала Абита, чувствуя, как кровь приливает к щекам. – Вот это новость».

Разумеется, она не пожалела сил, постаралась, отмылась сама и отстирала платье, и наконец-то нашла время заштопать прорехи в юбках и во всем остальном, но дело явно было не только в этом. Ей в кои-то веки удалось поспать целую ночь и поесть, как следует. Вдыхать жизнь в кукурузу Самсон не прекращал, и урожай обещал оказаться – обильнее некуда. Вдобавок, Самсон благословил все ее хозяйство, не забыв ни единой мелочи, кладовая ломилась от меда, лесных ягод, овощей, яиц и козьего молока, однако Абита подозревала, что это еще не все: возможно, волшебство Самсона сказывается и на ней.

Обе зашагали к крыльцу дома собраний.

– Так вот, что я сказать… о чем предупредить-то хотела. Тут многие недовольны, что его преподобие позволил тебе не ходить на службы в последние месяцы. Он на попятную, конечно же, не пошел, но раздоров все это породило целую уйму.

– Месяцы? Какие месяцы? Прошло-то всего-навсего… – Но тут Абита запнулась. – Сейчас ведь еще только август?

– Август? Бог с тобой, Аби: сентябрь на дворе!

– Сентябрь? – пролепетала Абита, не понимая, каким образом время могло пролететь так быстро. – Ну что ж, вот она я, здесь, и больше служб пропускать не стану, так что пускай теперь о ком другом языками треплют. Вот только скажи, кто это из-за моего отсутствия так расстроился? Не Уоллес ли, часом?

– Он, он. И жена его с Черити. А уж они взбаламутили любительниц совать нос в чужие дела, Гуди Диббл с подружками. Но тут еще вот в чем штука: в деревне многое изменилось с тех пор, как нашли тело старой вдовы Пратт.

Абита остановилась, как вкопанная.

– Что с ней стряслось?

– А ты не слышала?

Абита покачала головой.

– Вдова Пратт умерла, собирая ягоды почти под самой стеной. И, что самое странное, на теле – ни царапины.

– Что же тут странного? Лет-то ей вон сколько было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Потерянные боги
Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

Джеральд Бром

Фэнтези
Похититель детей
Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Джеральд Бром

Фэнтези
Крампус, Повелитель Йоля
Крампус, Повелитель Йоля

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Джеральд Бром

Городское фэнтези

Похожие книги