— Скорее! — заторопил ее Майк.
Дамона подняла глаза и заметила, что первые куклы добрались до основания лестницы. Майк выстрелил, и передний манекен, ломаясь, упал на пол. Однако адское войско все наступало.
Дамона бросила в огонь еще одну коробку и медленно отходила к двери.
Огонь распространялся с фантастической скоростью.
Пламя нашло здесь богатую пищу, и уже через несколько мгновений поперек помещения протянулась бурлящая огненная стена.
Чудовищные манекены продвигались дальше. Упрямо, как роботы, приближались они к огненному барьеру и невозмутимо шагали в пламя. Дамона видела, как одна из кукол вся вспыхнула, но, несмотря на это, продолжала двигаться дальше.
В заднем конце помещения что-то взорвалось, вырос яркий столб огня, окутал винтовую лестницу и превратил ее в кипящий ад. Огненный столб погас так же быстро, как и возник, но короткого горячего дыхания было достаточно, чтобы находившиеся на лестнице куклы превратились в пылающие факелы.
Дамона с трудом оторвалась от ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майк уже покинул здание и с перекошенным от боли лицом сидел на тротуаре, массируя ногу, а Дамона все еще медлила.
Уже больше половины помещения было охвачено огнем. Куклы метались как темные, расплывчатые призраки позади занавеса из огня и жара. Дамона хотела убедиться, что ни одному чудовищу не удастся избежать уничтожения. Между тем лестница превратилась в огромный костер. Горящие куклы оседали на ступени. Огненные капли летели с их плавившихся тел и падали на пол, а пламя уже жадно лизало открытую дверь на верхнем конце лестницы. Дамона плотно прижалась к стене еще ближе к двери.
— Выходи же наконец! — торопил ее Майк.
Его голос дрожал от усталости.
— Нам нужно уйти до того, как весь склад взлетит на воздух.
Словно для того, чтобы подчеркнуть его слова, у задней стены взорвалось несколько бочек. Жаркая волна, как горячая лапа, ударила в спину Дамону и вытолкнула се из здания. Пошатываясь, она шагнула на улицу, схватилась за дверь и с облегченным стоном захлопнула ее за собой. Металл был теплым. Она закрыла глаза, прислонилась к двери и легко вздохнула. Что-то царапалось и скреблось по двери изнутри, словно грубые когти шарили по металлу. Дамона подавила желание бежать в панике и сильнее надавила на дверь. Спустя некоторое время царапанье прекратилось.
Майк с трудом поднялся, оперся на стену и проковылял к машине. Дамона торопливо последовала за ним. Дрожащими пальцами она открыла дверцу, протиснулась к рулю и вставила ключ зажигания в замок. Мотор завелся лишь с третьей попытки. Она включила свет, дала газ и заставила «Порше», визжа шинами, стрелой пронестись мимо «Форда» Хирлета. Немного поодаль на углу она еще раньше заметила телефонную кабину. Необходимо было тотчас же сообщить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею о происшедшем с ними, а также вызвать пожарников, пока огонь не перекинулся на соседние здания и не уничтожил весь квартал.
«Порше» перескочил через каменный бордюр и помчался вниз. Внезапно перед ними появилась машина, засигналила и в последний момент уступила им дорогу. Дамона увидела в зеркале заднего обзора, как резко вспыхнули стоп-сигналы.
— Бен!
— Что? — недоуменно спросил Майк. — Что с Беном?
— Это его машина там, сзади!
Она резко затормозила, встала у обочины и нетерпеливо наблюдала в зеркало, как Мюррей разворачивается и возвращается. Майк с трудом повернулся назад.
— Ты уверена?
— Совершенно.
Она открыла дверцу и вышла.
Майк хотел последовать за ней, но она удержала его быстрым движением руки.
— Подумай о своей ноге.
Дамона нетерпеливо ждала, пока машина Мюррея остановится позади ее «Порше». Рядом с Беном сидел пожилой седовласый мужчина. Мюррей поспешно опустил боковое стекло, когда Дамона подошла к машине.
— Дамона, что случилось?
Дамона неестественно засмеялась. Впервые за все это время ей пришло в голову, как она, должно быть, ужасно выглядит, оборванная и усталая.
— Случилось очень многое, — сказала она и резко махнула рукой. — Но это я объясню позже. А теперь вызови, пожалуйста, пожарную команду.
— Пожарную команду?
— Боюсь, что я действовала как поджигательница, — призналась Дамона. — Поэтому вызывай скорее, если не хочешь, чтобы сгорело полгорода.
Мюррей заморгал, сбитый с толку, но сделал то, что просила Дамона.
— Так, — произнес он после того, как повесил трубку. — А сейчас я был бы тебе благодарен, если бы ты мне объяснила все. Я ездил с полчаса по району в страшной панике и беспокоился о тебе, а ты в это время играла со спичками!
— Не совсем, — поправила его Дамона. — Скорее с куклами.
Ночную тишину разорвал рев сирены.
Пожарная машина, сверкая синими и красными сигнальными огнями, пронеслась мимо через семь-восемь минут, а с запада уже приближался вой сирены следующей машины.
Казалось, половина пожарных команд Лондона спешили сюда. На противоположной стороне улицы появилось оцепление, сдерживавшее невесть откуда сбежавшихся любопытных. Склад пылал как гигантский костер.