«Ага, — уходя, прикинул Кромгокрик. — Похоже, он тоже стремится в алмазный зал. Будем надеяться, что он нарвется на неприятности так же, как и я. Будем надеяться, ибо единственное, что поддерживает жизнь в этом мире, — надежда. Надежда на лучшее для себя и худшее для других. Поскольку худшее для других, как правило, является в конечном итоге лучшим для себя».
Настроение у него было безоблачное. Ему казалось, что он сегодня одержал очень важную победу. А быть победителем, что ни говори приятно.
Между тем начальник стражи решительно вступил в алмазный зал. Телохранителя он оставил в соседней комнате и теперь, приблизившись к трону, на котором восседал все еще не замечавший его Бабожбаб, отвесил ритуальный удар головой об пол.
Отсутствие изящества в этом ударе с лихвой компенсировалось силой и старанием.
Великий господин оторвался от своих мыслей и с удивлением воззрился на начальника стражи.
— Какого дьявола? — спросил он. — Еще один? Что тебе нужно, мерзавец?
— Докладываю, — глухо проговорил начальник стражи. — На пост у одного из восточных входов совершено нападение.
— Нападение? Что ты мелешь?
— Напали три неизвестных врага. Уничтожив караул у входа, они теперь углубились в подземелья и, судя по всему, продвигаются в сторону вашего подземного дворца.
— Кто? Откуда они взялись? — побледнев от страха, спросил Бабожбаб.
— Неизвестно.
— Как — неизвестно?
— Наши наблюдатели их видели и говорят, что они не принадлежат ни к одному из племен с других планет, подвластных вам.
— Что они хотят?
— Тоже неизвестно.
— Ужас! — воскликнул верховный господин. — И это происходит на моей планете, можно сказать, в моем дворце?
Да ведь мы же уничтожили всех врагов много лет назад.
— А мастер Завхар?
— Да, наверное, это его друзья. Он сумел им как-то дать знать о том, что вырвался на свободу, и теперь они идут ему на выручку. Эх, надо было отравить его еще лет десять назад. После того как он построил механический голос, толку от него не было никакого.
— Что прикажете делать с врагами?
— Уничтожить, что же еще? — пожал плечами Бабожбаб. — И как можно быстрее.
— Слушаюсь. Мы кинем на них свою гвардию, и она превратит их в порошок.
Начальник стражи стал пятиться на четвереньках, чтобы покинуть помещение. Вдруг могучий вождь сказал:
— Погоди-ка… Я отменяю свое приказание. Как ты сказал, они идут на выручку Завхару?
— Другой цели придумать невозможно. Не хотят же они покуситься на вашу коллекцию?
— Нет, это исключено. О ней не знает никто, даже самые близкие наместники моих планет. Кстати, о ней им знать и не нужно. А вот эти вражеские воины, как ты думаешь, если они идут на выручку Завхару, то должны они знать, где он находится?
— Прикажете захватить их в плен и допросить?
— Они могут и не сказать. Такое бывает. Послушай, за ними надо следить. Это редкий шанс. Они должны привести твоих соглядатаев к Завхару. И вот тогда, только тогда их и нужно уничтожить. Таким образом мы убьем двух зайцев: уничтожим наглецов, которые посмели проникнуть в мои подземелья, и уберем Завхара, который сидит у меня как кость в горле.
— Понял, — начальник стражи снова поклонился. — Так мы и сделаем. Твоя мудрость, как всегда…
— Ладно, хватит про мою мудрость. Приступай лучше к делу. Этих воинов, чтобы они не обнаглели, надо пощипывать, но не убивать. Полной силой мы навалимся на них лишь тогда, когда они встретятся с Завхаром. А до этого…
— Но мой господин, они угрожают дворцу. Если они пройдут еще немного, то окажутся в его пределах.
— Нет, во дворец они не пойдут. Что им там делать? Они повернут и отправятся в нижние пещеры, на встречу с Завхаром. Понял ты меня?
— Понял, все понял.
— Проваливай.
Начальник стражи попятился к выходу из зала.
— Погоди-ка, — остановил его великий господин. — Ну-ка, сделай ритуальный удар головой об пол.
Не задумываясь, начальник стражи исполнил приказ своего господина.
«Да, — критически оттопырив нижнюю губу, пробормотал Бабожбаб. — Все-таки ритуальные удары об алмазы гораздо больше впечатляют».
— Ладно, — наконец сказал он. — Уходи. Да смотри, не медли. Упустишь Завхара — берегись.
— Можете на меня рассчитывать, — пробормотал начальник стражи и покинул алмазный зал.
«Что-то я засиделся в алмазном зале, — подумал Бабожбаб и слез с трона. — Надо перейти в другой — золотой, например. И еще раз подумать о ритуальном битье головой о бриллианты».
Чем дольше он думал, тем больше ему нравилась эта идея.
Глава 4
Влицо Микуту пахнуло сырой затхлостью.
Он порадовался тому, что предусмотрительно захватил с собой из корабля небольшую сумку с разными предметами, которые могли понадобиться ему в подземельях. Кстати, там был и маленький, но довольно мощный фонарик.
Конечно, подземный коридор, в котором он оказался, освещался расположенными через каждые пять шагов светильниками, но все-таки им давно уже никто не пользовался и вполне могли встретиться участки, на которых лампочки не работают.