Читаем Трансформеры. Месть Падших полностью

Трансформеры. Месть Падших

Сэму и его друзьям Автоботам казалось, что Десептиконы разбиты навсегда. Оптимус Прайм и его соратники ищут и уничтожают последние искры внеземной угрозы, и вдруг им встречается такое, чего они никак не ожидали: исполинский непобедимый робот. Само существование Земли висит на волоске! Сэм и Оптимус Прайм выходят на смертельный бой с коварными Десептиконами. Никогда ещё битва за нашу планету не была такой жестокой!

Дэн Джолли

Приключения для детей и подростков18+

Дэн Джолли - Трансформеры. Месть падших

Литературно-художественное издание

ТРАНСФОРМЕРЫ

месть падших


Пересказал Дэн Джолли

По мотивам сценария Эрена Крюгера, Алекса Курцмана и Роберто Орси


Название на языке оригинала: Transformers. Revenge of the Fallen.

Перевод: E. Познанская

Редактор: E. Токарева

Верстка: М. Бернацкая

ДОМОЙ

Когда-то нашим домом была планета под названием Кибертрон. Но жестокая война погубила ее, и мы все отправились в изгнание.

Для нашей расы осталась единственная надежда – восстановить Оллспарк. Он всё знает, всё видит, он хранит в себе нашу историю. В нем скрыты все тайны нашего племени. Но теперь он уничтожен, и от него остались только жалкие обломки.

Я – Оптимус Прайм, предводитель Автоботов. Мы нашли убежище на планете Земля и живем здесь тайком, скрываясь от всех, дожидаясь, пока прибудут наши друзья – другие Автоботы. Но, защищая человечество, мы прикоснулись к древней глубокой тайне.

Наши миры однажды уже встречались.

ЗЕМЛЯ, 17 000 ЛЕТ ДО НАШЕЙ ЭРЫ

Занималась заря. Тонкие пушистые облачка подернули вершины далеких гор.

По высокой траве пробиралась группа охотников с копьями. Их добыча – огромный тигр – лежала впереди, ни о чем не подозревая.

Вдруг прямо перед ними на землю с грохотом опустилась огромная железная нога. Охотники с криком отпрянули, в ужасе глядя на громадное железное чудовище, вдруг выросшее у них на пути. Они не знали, что перед ними предстал Трансформер с планеты Кибертрон. Им было невдомек, что угловатое лицо пришельца было символом большого отряда Трансформеров, называемого Десептиконами. И им не суждено было узнать, что Десептикон, стоявший перед ними, звался Падшим.

Люди в ужасе рухнули на колени, а тигр, улучив минуту, бросился наутек. Падший подобрал одного из людей, но, присмотревшись, брезгливо отшвырнул. Ему, похоже, не нравилось, что охотник живой. Не обращая внимания на людей, Падший развернулся и зашагал прочь, к лежавшему неподалеку каньону.

Охотники помогли своему товарищу встать на ноги и побрели за металлическим великаном. Их глазам открылась удивительная картина. По дну каньона двигались десятки исполинских существ. А из середины каньона поднимался к небу сверкающий металлический шпиль, в тысячи раз выше любых построек, возведенных человеком.

ШАНХАЙ, НАШИ ДНИ

Ночную тишину разорвали скрежет шин и громкие крики.

Китайская полиция окружила один из самых старых кварталов города, будучи уверенной, что все люди оттуда уже эвакуированы.

А возле берега, рядом с огромным зданием, стоявшим возле погрузочных доков, промчалась черная фура. Ее задняя дверь открылась, и оттуда выкатилось несколько «хаммеров», битком набитых солдатами в защитных костюмах. Они были вооружены самым современным оружием и новейшими поисковыми системами. На приборных панелях мигали датчики, ярко светились экраны компьютеров, наполняя сумрачное нутро каждой машины призрачным голубоватым сиянием.

Неподалеку, над большой стройплощадкой с грудами металлолома, с небес спустились огромные вертолеты «блэкхок». Они стали летать кругами, пронзая ночное небо мощными лучами прожекторов. Рядом зависли другие вертолеты – тяжеловооруженные «кобры», готовые при необходимости прикрыть «блэкхоки» шквальным огнем.

Внизу, на земле, «хаммеры» резко остановились, из них высыпались пассажиры. Один из солдат сверился с сенсорным датчиком, подождал подтверждения и дал своим спутникам сигнал – путь свободен. Солдаты стали снимать защитные комбинезоны, под ними обнаружились мундиры армий США и Великобритании.

В грузовом трюме кружащегося в небе «блэкхока» майор Уильям Леннокс и сержант Рэй Эппс окинули взглядом своих пассажиров – британских солдат. Леннокс заговорил в шлемофон.

И Леннокс, и Эппс уже сталкивались с подобной угрозой; когда инопланетяне впервые прибыли на Землю, этим офицерам принадлежала решающая роль в тяжелом бою, в котором Автоботы одолели Мегатрона и остальных Десептиконов. Сейчас, через несколько месяцев, майор и сержант снова оказались в гуще событий.

– Значит, так, ребята, – сказал Леннокс. – Шесть столкновений с противником за восемь месяцев. Надо сделать так, чтобы сегодняшний бой не попал в поле зрения широкой публики. Держитесь. Выложимся на все сто.

Эппс усмехнулся ему:

– А я думал – на девяносто девять.

«Блэкхок» спустился ниже и завис. Леннокс, Эппс и британские солдаты выскочили из него и помчались вперед, ища укрытия. Эппс оглядел окрестности через прибор ночного видения, снабженный детектором, реагирующим на Оллспарк.

– Слишком много помех, – тихо сказал Эппс. – Инфракрасный сигнал – на четыре полоски.

– На четыре? Шутишь? – нахмурился Леннокс.

Тут заговорил один из британских солдат:

– Либо оно приглушает свой сигнал, как это было в Риме, либо мы получаем эхо от этих стальных конструкций.

Леннокс снова включил шлемофон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трансформеры

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения