Читаем Космическая тюрьма полностью

В тот палящий полдень их оставалось всего шестьсот три человека. Джулии так надоели постоянные мстительные придирки Беммона, что она уже не могла больше этого выносить. Лэйку рассказали, как все это произошло сразу же после случившегося. Джулия набросилась на Беммона, охваченная вспышкой гнева, который она уже не могла контролировать, и сказала:

– Когда твой рот закрыт, можно услышать, как плачут умирающие дети – но тебе все равно. Ты можешь думать только о себе. Ты заявляешь, что Лэйк и его люды трусливы, но сам не отважился охотиться вместе с ними. Ты продолжаешь намекать, что они обманывают нас и съедают больше пищи, чем мы, но твой живот – единственный, на котором еще остался жир...

Ей так и не удалось закончить предложение. Лицо Беммона побагровело в приступе внезапной дикой ярости, и он ударил Джулию, бросив ее на каменную стену с такой силой, что она без сознания осела на землю.

– Она лгунья! – тяжело дыша выговорил он, свирепо глядя на окружающих. – Она мерзкая, лгунья, и всякий, кто повторит то, что она сказала, также получит по заслугам!

Когда Лэйк услышал о происшедшем, он не сразу послал за Беммоном. Его удивило, почему реакция Беммона была такой быстрой и яростной, и ответ, казалось, мог быть только один: у Беммона по-прежнему было брюшко. И он мог поддерживать свои жировые отложения только одним способом.

Лэйк вызвал Крэга, Шредера, Барбера и Андерса. Они зашли в пещеру, где обитал Беммон, и там почти сразу же обнаружили его тайник. Он спрятал продовольствие под своим ложем и в пустотах вдоль стен. Там были сушеное мясо, сухие фрукты и молоко, консервированные овощи. Запасы были удивительно большими, и многие из продуктов были предположительно полностью израсходованы во время эпидемии витаминной недостаточности.

– Похоже, – сказал Шредер, – что он не терял времени, обустраивая свое гнездышко, когда назначил сам себя начальником.

Остальные не произнесли ни слова, но стояли с мрачными неподвижными лицами, ожидая следующего шага Лэйка.

– Приведи Беммона, – сказал Лэйк Крэгу.

Крэг вернулся с Беммоном через две минуты. Беммон застыл на месте при виде своего обнаруженного тайника, и краска сошла с его лица.

– Итак? – спросил Лэйк.

– Я не... – Беммон сделал глотательное движение – Я не знал, что здесь есть тайник.

А затем быстро добавил:

– Вы не можете доказать, что это мой тайник. Вы не можете доказать, что это не вы сами подложили все это, чтобы подставить меня.

Лэйк продолжал пристально смотреть на Беммона. Остальные, так же как и Лэйк, молча разглядывали его. Молчание затянулось, и Беммон начал покрываться потом, избегая смотреть им в глаза. Он снова взглянул на изобличающие его улики, и от его вызывающего поведения не осталось и следа.

– Если..., если бы я не взял эти продукты, они были бы напрасно потрачены на умирающих, – проговорил он. Затем он вытер пот с лица.

– Я никогда больше не сделаю ничего подобного – клянусь в этом.

Лэйк обернулся к Крэгу.

– Вы вдвоем с Барбером отведете его к наблюдательному посту.

– Что... – протест Беммона оборвался, после того, как Крэг и Барбер взяли его за руки и вывели из пещеры.

– Принеси веревку, – сказал Лэйк Андерсу.

Андерс слегка побледнел.

– Веревку?

– А что еще он заслуживает?

– Ничего, – ответил Андерс. – После того, что он сделал – ничего другого.

Проходя по коридору, они миновали место, где лежала Джулия. Беммон с такой силой ударил ее о стену, что каменный выступ глубоко поранил ее лоб. Одна из женщин вытирала кровь с лица Джулии, все еще лежавшей без сознания; сейчас она выглядела хрупкой тенью той дерзкой девушки, которой она была когда-то. Но в ее исхудалом, измученном теле уже теплилась новая зарождавшаяся жизнь, которую она пытается подарить колонии.

Наблюдательный пост представлял собой выступающий вперед горный уступ, находящийся на расстоянии шестисот футов от пещер и хорошо из них видимый. На нем стояло одинокое дерево, протянув, как белые руки, свои мертвые сучья через почерневшую листву еще живых ветвей. Крэг и Барбер, вместе со стоящим между ними Беммоном, уже ожидали под деревом. Заходящее солнце ярко освещало лицо Беммона, когда он, услышав приближающиеся шага Лэйка и двух его спутников, прищурившись, взглянул в сторону пещер. Затем он снова повернулся к Барберу.

– В чем дело? Зачем вы привели меня сюда? – В его голосе послышалась дрожь испуга. – Что вы собираетесь со мной сделать.

Барбер не ответил, и Беммон повернулся к Лэйку. Он заметил веревку в руке Андерса и побледнел, понимая происходящее.



– Нет! – Он с такой силой попытался вырваться, что ему это едва не удалось. – Нет! Нет!

Шредер шагнул вперед, чтобы помочь его удержать, а Лэйк тем временем взял у Андерса веревку и стал делать на ней петлю. Беммон пытался вырваться, тяжело дыша и издавая какие-то животные звуки; взгляд его, как зачарованный, был прикован к веревке.

Когда петля была сделана, Лэйк перебросил свободный конец веревки через белую мертвую ветвь над головой Беммона. Он ослабил петлю и Барбер аккуратно надел ее на шею Беммона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная американская фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы