Читаем Космические оборотни полностью

Мне не довелось увидеть капканы на медведей — она заперла дверь своей спальни. Через три часа она меня разбудила, и мы позавтракали. Затем закурили по сигарете, и я включил телевизор. В основном в передаче показывались кандидатки на соискание титула «Мисс Америка». Обычно я с интересом смотрел эту передачу, но поскольку никто из крошек не имел округленных плеч и их конкурсные костюмы не могли, разумеется, скрыть горб на спине, то передача потеряла для меня всякий интерес.

— Так что же? — спросил я.

— Нам нужно рассортировать факты и сунуть их президенту под нос, — усмехнулась Мэри.

— Каким образом?

— Нам нужно добиться еще одного свидания с ним.

— Каким образом? — повторил я.

Она ничего не ответила.

— У нас есть только один путь — через Старика, — сказал я.

Я сделал вызов, воспользовавшись обоими нашими кодами, чтобы Мэри тоже могла все слышать.

— Первый заместитель Олфилд слушает. Говорите.

— Нам нужен шеф.

После некоторой паузы голос ответил:

— Вызов официальный?

— Э-э-э… Я полагаю, что его можно было бы назвать неофициальным.

— Если неофициальный, то я не буду его вызывать. Если же официальный, то я мог бы сам заняться вашими проблемами.

Я успел отключиться раньше, чем начал сквернословить. Затем снова набрал код. У Старика есть еще особый код, который гарантированно поднимет его даже из гроба — но один господь знает, как помочь тому агенту, который воспользуется им без особой на то необходимости.

Он ответил так, будто был сама невинность:

— Вас слушают. Говорите.

— Босс, — сказал я, — это касается штата Айова…

— Ну так что же?

— Мэри и я провели вчера весь вечер, раскапывая факты. Мы хотим поговорить с вами в связи с этим.

Старик продолжал казаться невинным, как овечка. Он велел мне отдать материалы для более глубокого анализа и добавил, что намерен поджарить мои уши себе на бутерброд.

— Босс! — резко произнес я.

— Что?

— Если вы можете себе позволить умыть руки, то это же можем и мы. Мэри и я с этого момента подаем в отставку. Это официальное заявление.

Мэри подняла брови, но ничего не сказала. Наступила продолжительная тишина, затем он устало произнес:

— Палм-Глэйд отель, Норт Майами-бич.

— Сразу же! — кратко ответил я и тут же вызвал такси.

Чтобы не застрять в пробке над Южной Калифорнией, я велел машине дать крюк над океаном.


Старик лежал на пляже. У него был скучный вид, он лениво пересыпал песчинки сквозь растопыренные пальцы, слушая наше сообщение. Я взял с собой коммуникатор, чтобы он прямо отсюда мог выйти на связь.

Он оживился, когда мы начали рассказывать о тридцатилетних циклах, однако, когда я упомянул о примерно такой же цикличности исчезновений, он уже вызвал аналитический отдел.

— Соедините меня с секцией анализа. Привет. Это ты, Питер? Это босс. Мне нужна кривая необъяснимых исчезновений людей начиная с 1800 года. Что? Отбросьте известные факторы и вычтите постоянную величину. Мне нужны подъемы и спады. Когда? Два часа тому назад. А что же вы еще ожидали?

Он, кряхтя, поднялся на ноги, взял из моих рук трость и сказал:

— Ну что ж, назад на джутовую фабрику.

— В Белый дом? — пытался уточнить я.

— Что? Не дури. Вы еще не наткнулись на такое, что могло бы изменить настроение президента.

— Тогда что же?

— Не знаю. Помалкивайте, если только в голову не придет какая-нибудь блестящая мысль.

Старик нашел такси, и я отвез его назад. По дороге, после того как я переключил машину на автоматику, мне все же пришлось высказаться:

— Босс, у меня есть кое-что, что могло бы убедить президента.

Он промычал что-то нечленораздельное.

— Я имею в виду вот что, — продолжал я. — Пошлите туда двух агентов, меня и еще одного. Другой агент будет нести портативную телекамеру, которая все время будет меня показывать. Вы же убедите президента посмотреть эту передачу.

— Предположим, ничего не случится.

— Я сделаю так, чтобы случилось. Надо отправиться туда, куда приземлился космический корабль, и как можно ближе пробраться к нему. У нас будет изображение его с близкого расстояния, и оно будет отлично видно в Белом доме. Затем я отправлюсь в контору Барнеса и обследую эти пресловутые округлые плечи. Я сорву одежду у кого-нибудь из них прямо перед телекамерой. Не надо даже будет прибегать к особым ухищрениям. Я просто покажу все, как оно есть на самом деле.

— Ты понимаешь, что у тебя столько же шансов, как и у мыши, которая собирается посмотреть на сборище котов?

— А вот в этом я не уверен. Насколько я понимаю, у этих штуковин нет никаких сверхчеловеческих способностей. Могу поспорить, что они ограничены только тем, что может совершить тот человек, которого они оседлали. Я вовсе не собираюсь стать мучеником. В любом случае я добуду для вас доказательства!

— Гм-м-м…

— Это может получиться, сэр, — вмешалась Мэри. — Только этим вторым агентом должна быть я. Я могу…

Мы одновременно сказали: «НЕТ!», после чего я покраснел, так как это не входило в мою прерогативу. Мэри как ни в чем не бывало продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги