Читаем Космические скитальцы полностью

— Так-так… И давно это у тебя? — спросил Мэтью тоном школьного учителя.

— После того, как на корабле появилась Лина.

— Вот оно что, — строго произнес Мэтью, — тебе оказывается, хочется Лину.

— Ага, — кивнул Сайрус.

— Ну, а я-то при чем? Иди к ней.

— Я ходил. Она не дает.

После этого сообщения настроение у Мэта почему-то стремительно поднялось, и он сказал:

— Тогда я смогу тебе помочь.

— Как это помочь? — изумился Сайрус. — Ты можешь предложить мне женщину?

Мэт вдруг перешел на шепот:

— Вообще-то это большой секрет. Об этом знаем только Сол и я… Слушай, но только…

— Могила! — произнес Сайрус и даже привстал с кровати.

— Ох, и рискую же я… — поморщился Мэт. — Короче говоря, на корабле есть еще одна женщина.

Сайрус вскочил:

— Я хочу ее! Где она?! Веди ее сюда!

— А может, прямо в кают-компанию? — язвительно спросил Мэт. — И кресла для зрителей поставим?

Сайрус сел.

— Слушай меня, — опять заговорщицким тоном сказал Мэт. — Вас обоих надо подготовить. Я сейчас же пойду к ней, а ты приведешь себя в порядок. Понял?

— Подмыться? — простодушно спросил Сайрус.

— И переодеться.

— Бегу! — крикнул Сайрус, уже вылетая из каюты. — Три секунды!..


На подготовку Сайрусу понадобилось времени несколько больше. Вместо тюремной робы он облачился в рабочий комбинезон земного мусорщика, найденный в хозотсеке корабля. Привел в порядок бороду. Остриг и почистил ногти, причем сделал это ножницами и пилкой, а не зубами, как раньше.

Мэт появился через десять минут.

— Ну, ты готов? Да, вижу, готов…

— Ты уже поговорил с ней? Она согласна? Где она? — шагнул к двери Сайрус.

— Значит, так, — остановил его Мэт, — во-первых, не набрасывайся на эту девушку сразу. Женщины любят, чтобы с ними сначала поговорили. Ну, что ты ей скажешь?

— Я скажу ей — Сайрус глубоко задумался, — Я скажу — лягемте в койку!..


Женщина понравилась Сайрусу с первого взгляда. Зайдя в бароотсек Мэтью, он вежливо поздоровался и получил в ответ улыбку и приветливый кивок. Потоптавшись около двери, Сайрус припомнил наставления Мэта о том, что не должен с первых секунд проявлять себя, как похотливое животное, прошел к столу и сел в рабочее кресло. Теперь требовалось о чем-то поговорить. Сайрус перебрал в уме несколько подходящих для такого случая тем и начал общение таким образом:

— Привет, мы с вами раньше не встречались? Женщина по-прежнему улыбалась, но теперь, как показалось Сайрусу, улыбалась загадочно.

— А мне показалось, что я вас где-то видел. Вы не бывали на Луне?

Женщина вновь улыбнулась.

Помолчав немного, Сайрус подумал, что выполнил заветы Мэтью и теперь имеет на эту даму полное право.

— Вы, я вижу, не очень-то любите болтать языком, — приступил Сайрус к заключительной стадии словесной подготовки. — Я, по правде говоря, тоже. Давайте лучше лягемте в койку.

Произнеся этот вердикт, Сайрус поднялся со своего места и решительно направился к кровати. По дороге он успел распустить молнии на комбинезоне и вместе с последним шагом выпрыгнул из него.

Когда его руки прошли сквозь женщину, как сквозь дым, он испытал чувство, близкое к помешательству. Еще несколько секунд он шевелил в воздухе растопыренными пятернями, пока не сообразил, что стал жертвой иезуитского розыгрыша.

Сайрус несся по кораблю, похожий одновременно на разъяренного медведя и трактор, которым управляет пьяный водитель.

Мэт сидел в командном отсеке вместе с остальными членами экипажа.

— Ты что ищешь, Экс? — простодушно спросил Мэт. — Свои штаны?

Сайрус посмотрел на свои голые ноги — штаны он надеть в горячке забыл.

— Я тебя убью! Я тебя разорву! — завопил Сайрус.

Выговорив эту длинную фразу, Сайрус сразу же двинулся на Мэтью, намереваясь осуществить свою угрозу.

И конечно же, Сайрус осуществил бы свое намерение. Помешал ему резкий сигнал тревоги и голос Сола, раздавшийся из динамика:

— Внимание всем членам экипажа, общий сбор у главного пульта управления! Внимание всем членам экипажа…


— Я собрал вас всех вот по какому поводу, — Сол включил дисплей, — параллельным курсом на расстоянии двух километров в том же направлении, что и мы, движется спасательная капсула. Сканирование показало наличие в капсуле живого существа. Странного существа.

— Это человек? — спросила Лина.

— Да, это человек. Женщина.

— Женщина?! — гаркнул Сайрус, решивший, что вся команда хочет его доконать. — Опять женщина?!

— Сексуальный маньяк какой-то, — презрительно фыркнул Мэт.

— Какое примем решение? — спросил Сол.

— То есть, спасать или не спасать? — несколько агрессивно спросила Лина. — Вы что, еще сомневаетесь?!

— Да, — сказал Сол. — Слишком много случайностей. По правде говоря, мне все это не нравится. Я бы ни за что не взял эту женщину на «Гарбич», если бы не одно обстоятельство.

— Какое? — поинтересовался Сайрус.

— Женщина эта больна.

— Тем более! — воскликнула Лина.

— Хорошо, приготовьтесь к развороту, — нехотя скомандовал Сол.

Глава 11

В зеленую полоску

Сближение прошло нормально.

Сайрус перебрался на капсулу и притащил спасенную на «Гарбич».

Перейти на страницу:

Все книги серии Science fiction & fantasy

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика