— Здорово, наверное, быть геологом,— вздохнула Полина, осторожно поглаживая смирившегося со своей участью Петровича.— Летаете по космосу, открываете новые миры... А мы чахнем над пробирками, как Кощей над златом. Никакой романтики.
Сакаи почувствовал, что на слово «романтика» у него скоро выработается идиосинкразия.
— На самом деле у нас работа тоже довольно скучная,— «признался» он.— Наметить перспективные области для засылки разведзондов, дождаться их возвращения, проанализировать данные... Все это можно делать за чашкой кофе, не выходя из офиса с кондиционером, и большую часть этой работы выполняют люди с университетским дипломом, которые в жизни дальше лунной орбиты не летали. Чаще всего роботы возвращаются ни с чем, приносят всякую пыль. Но если вдруг мелькнет что-то интересное, тогда боссы начинают пинать уже нас. Можно сказать, вся романтика достается на нашу долю, да...— Сакаи кисло усмехнулся.— Например, месяцами долбить какой-нибудь астероид лишь затем, чтобы в итоге выяснить, что трансуранидами там и не пахло, просто кретин-робот взял пробы в месте посадки поврежденного корабля. Или полгода ставить буровые на метановой планете с тройной силой тяжести. Или...
Гостя слушали участливо, но без особого интереса, чего Сакаи и надо было. Эту слезливую историю он почерпнул из допросов геобраконьеров в бытность свою лейтенантом полиции и опасался, что половину забыл или переврал.
— ...честно говоря,— закончил Роджер,— я думаю, что вся романтика закончилась где-то в двадцать первом веке, а сейчас в космосе осталась только рутина.
— А вы сами, наверное, много всяких месторождений открыли? — не сдавалась Полина.
— Ни одного,— честно сказал Сакаи.— Я очень невезучий геолог.
— Кстати, как там продвигаются ваши научные изыскания? — вспомнив, обратился Станислав к Наталье.— А то наши гости интересовались...
— Неплохо, очень неплохо! — бодро ответил за нее Владимир.— Мы уже выделили семь штаммов, два из них — гем-позитивные.
— Это как? — озадачился капитан.
— То есть способные разлагать гемоглобин,— пояснил ученый.— Правда, это происходит только при температуре ниже двадцати двух градусов и с выделением токсина, который при накоплении вызывает лизис1
колоний, но даже потенциальная способность инфицирования с точки зрения науки очень интересна...С точки зрения аудитории, лучше бы она потенциальной и оставалась.
— И чем же она так интересна? — осторожно уточнил Сакаи.
— Ну как же! — поразилась Наталья, забыв о застенчивости.— Вдумайтесь, фермент для разложения гемоглобина есть, а гемоглобиновых форм жизни на планете нет! Значит, что из этого следует? Что либо раньше они здесь были, но почему-либо исчезли — не исключено, что в этом есть вина и Maramekia,— либо мы их еще не обнаружили! Так по способу питания блохи можно догадаться о существовании собаки, понимаете?
— Но поскольку большая часть штаммов этим ферментом не обладает — вероятно, утратила за ненадобностью,— мы склоняемся к первому варианту,— добавил Владимир.— Черт, что-то у меня с обеда левая ладонь чешется... и шелушится.— Ученый энергично ее поскреб.
— Наверное, к деньгам,— пошутила Мария Сидоровна, но ее дребезжащего хихиканья никто не поддержал, да и вообще собеседники как-то погрустнели.
' Растворение, разрушение.
— Пожалуй, нам уже пора,— пробормотал Сакаи, украдкой пихая Джилл ногой.
Но вытащить Мисс Отвертку из-за стола оказалось не так-то просто.
— Ну, капита-а-ан! — отбрыкивалась она.— Ну еще минуточку! Мы как раз обсуждаем, можно ли снизить потери энергии при прохождении импульса через...
Роджер понял, что оторвать ее от коллеги удастся только грубой силой, и встал. То есть попытался — комбез упорно не желал расставаться с насиженным стулом. В итоге после особенно сильного рывка под капитаном что-то жалобно треснуло. Побледнев, Сакаи украдкой глянул вниз, но фрагмента штанов на сиденье не обнаружил. Арамидные волокна ткани оказались прочнее дешевого пластика и вместо того, чтобы остаться на стуле, прихватили часть его с собой.
Хозяева тактично сделали вид, что ничего не случилось. Хотя из толпы провожающих гостей до катера то и дело доносилось сдавленное хихиканье, всякий раз на разные голоса.
— Дурдом какой-то! — выдохнул Сакаи, едва дождавшись, когда закроется люк.— То ли они психи через одного, то ли просто издевались.
— Ну механик у них вроде ничего, — осторожно возразила Джилл.
— Да, я заметит, что вы с ним нашли общий язык... или что-то вроде того,— буркнул Роджер.— В следующий раз все-таки возьму Фрэнка, посмотрю, с кем он скорешится.
— А меня?!
— А у тебя график ремонта забит на три недели вперед,— проворчал капитан, но, видя, что девушка приготовилась хлюпать носом, смягчился и добавил: — Там посмотрим.
* * *
— Я думаю, это все — ха! — было подстроено! — уверенно сказал Винни.— Они не хотели, чтобы ты — ха! — ходил по их кораблю, вот и разыграли сценку из тупой — ха! — комедии. Уф, сто пятьдесят!