Читаем Кость от костей полностью

Почему я этого не сделала? Почему?

(Потому что он внушил тебе, что ты не сможешь. Внушил, что ты – его вещь.)

Мэтти взяла нож, оттянула косу и отрезала ее близко к шее.

Нож легко справился с толстой косой, и через минуту у нее в руках оказалась длинная растрепанная веревка, которая когда-то была ее волосами. Коса была испачкана кровью, и Мэтти нащупала порез на голове, где Уильям ударил ее лопатой. Кровь запеклась.

Мэтти помотала головой. Какой же легкой стала ее голова! Она как будто не ей принадлежала. Женщина взглянула на косу, и непрошеная мысль мелькнула в голове: «Как Уильям рассердится, когда увидит!»

Но нет. Она должна перестать переживать из-за Уильяма, перестать думать о том, чего Уильям хочет или не хочет и что почувствует по тому или иному поводу. Это больше не имело значения.

Си Пи открыл дверь в хижину и постоял на крыльце, стряхивая с ботинок снег. Сквозняк закружился вокруг ее ног, и Мэтти заметила, что забыла надеть носки.

– Санки маловаты – Джен довольно высокая, – но мы что-нибудь придумаем. Они широкие; уложим ее на бок и подоткнем одеяла, чтобы голова и ноги не свисали.

Он закрыл дверь, взглянул на нее и, вздрогнув, присмотрелся.

– Решила сменить стиль?

Мэтти опустила нож на стол и бросила косу на пол.

– Уильям не разрешал мне стричься.

– Ах вот оно что, – сказал Си Пи. – С такими длинными волосами наверняка неудобно.

– Да.

Она чувствовала себя обновленной, как зверь, сбросивший зимний мех, – свежей, готовой к весне. Меньше Мэтти и больше Самантой.

– Я нашел кое-что в снегу, – сообщил Си Пи, сунул руку в карман и достал что-то звенящее. Протянул ей. – Это ключи того мужика?

– Ключи Уильяма, – ее сердце подпрыгнуло. – Он всегда носил их с собой или хранил рядом.

– Наверно, выпали из кармана вчера ночью, когда он за нами гнался. Тут есть ключ от машины. У него должен быть где-то пикап или джип, а может, квадроцикл. Говоришь, он ездит в город и возвращается в тот же день? Значит, он где-то прячет машину, и она должна быть рядом.

– Но не совсем близко, чтобы я ненароком на нее не набрела, – заметила Мэтти. – Он не разрешал мне отходить далеко от хижины. Уильям очень осторожен. Уверена, до машины идти не меньше часа, а может, и больше.

– Час, два – это ни о чем. Найдем машину, и мы спасены. Погрузим Джен на заднее сиденье и спустимся. Наверняка тут есть дорога. Мы не видели ее, когда поднимались, но мы-то шли по размеченной тропе от парковки, а размеченные тропы в эту сторону вообще не заходят. Гриффин случайно сюда забрел, нашел пещеры и так разволновался…

Си Пи не договорил, и Мэтти поняла, что он подумал о Гриффине, свисающем с дерева совсем недалеко отсюда. Но она размышляла о другом – о том, что хотела узнать уже давно.

– Дашь мне ключи?

– Конечно. Они же типа твои.

Мэтти взяла ключи и направилась в спальню. Си Пи шел за ней, как утенок за мамой-уткой. Она давно заметила за ним эту привычку. Юноша тихонько плелся за ней, словно надеялся, что она его не заметит.

Мэтти встала на колени перед сундуком и стала перебирать связку ключей.

– Наверно, этот, – сказал Си Пи, потянулся через ее плечо и коснулся самого маленького ключа. – Остальные великоваты.

Дрожащими руками Мэтти поднесла ключ к замку. Сколько раз ей говорили даже не пытаться войти в спальню, когда Уильям открывал сундук. Заглядывать внутрь было строго запрещено.

Замок щелкнул. Она подняла крышку.

– Ого, – ахнул Си Пи.

Мэтти не понимала, что перед ней, и была слегка разочарована. Сундук оказался полон маленьких пакетиков с каким-то коричневым порошком.

– Это героин, – сказал Си Пи. Голос у него был и взволнованный, и испуганный. – Мужик этот торгует героином. Вот откуда у него столько денег.

– Героин?

– Это наркотик, запрещенный наркотик. Но, блин, где он его берет? Сам не делает, это очевидно. Может, крупный картель сбрасывает ему партии с самолета или подвозит на снегоходах, потом он везет пакеты в город и распределяет по мелким дилерам, а те уж продают по своим каналам? Тут много наркотика, очень много. Куда больше, чем можно продать в ближайшем городе, даже если бы там жили одни наркоманы. Хотя всякое может быть: сейчас так много наркоманов… Есть городки, где девяносто процентов населения сидят на мете.

Мэтти почти ничего не поняла. Она знала, что такое наркотики – помнила плакаты в школе с надписью «СКАЖИ НАРКОТИКАМ НЕТ», – но тогда была еще слишком мала и не понимала, что такое эти наркотики и чем они грозят людям.

Потом она вспомнила, что иногда рядом с хижиной раздавался звук, похожий на рев мотора, и тогда Уильям не разрешал ей выходить на улицу даже в туалет. Но сам он уходил и брал рюкзак, а вернувшись, шел в спальню и запирал дверь.

– Значит, Уильям продает эти пакетики? – спросила она. – Поэтому у него столько денег?

– Да, – кивнул Си Пи. – Давай посмотрим, сколько там. Нет, погоди. Сперва надень перчатки.

– Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги