Читаем Кость от костей полностью

– Да, – подтвердила Мэтти. – Он дрянь.

Она засмеялась, и это так удивило ее, что она прикрыла рот варежкой. Она и не помнила, когда смеялась в последний раз.

Си Пи это заметил и тоже засмеялся.

– Ну да. Дрянь. Грязь под ногами.

Вскоре они оба смеялись, да так сильно, что слезы заструились у них из глаз.

– Дрянь, дрянь, – повторяла Мэтти.

Она никогда раньше не слышала, чтобы человека так называли, и это было смешно, так смешно, потому что это была правда, и потому что ей было страшно, ведь она убегала от человека, который похитил ее и держал при себе двенадцать лет. Вот уж точно – грязь, а не человек.

Через несколько минут они перестали смеяться, хотя по-прежнему глупо улыбались друг другу.

Тогда-то Мэтти и заметила, что в лесу наступила тишина.

– В чем дело? – спросил Си Пи, резко остановившись.

– Он здесь, – прошептала Мэтти.

Волосы на затылке встали дыбом. Она откинула голову, пытаясь разглядеть чудовище в кронах деревьев. Мэтти знала, что оно там. Оно всегда было там, хотя это казалось невозможным. Как такой огромный зверь мог прятаться под сенью сосен?

– Откуда ты знаешь? – прошептал Си Пи и тоже принялся вглядываться в сосны.

– Стало тихо, – ответила она. – Иди, иди как можно скорее, но не переходи на бег.

– Винтовка, – простонал он. – Я забыл винтовку. Думал о припасах, о Джен и о том, чтобы скорее добраться до машины; потом мы нашли этот сундук, и все было так странно, что я начисто забыл про винтовку.

– Ничего страшного, – успокоила его Мэтти. Она была уверена, что винтовка против зверя им бы не помогла.

Она слышала свое резкое дыхание, хруст снега под подошвами, скрип полозьев и шорох их одежды. Но не слышала зверя, хоть и знала, что он следует за ними.

«Он может быть бесшумным, когда захочет», – подумала Мэтти. Так уже бывало.

До сих пор он всегда подкрадывался бесшумно, если не хотел нападать. Может, им ничего и не угрожало. Может, зверь просто наблюдал за ними и хотел убедиться, что они не планируют приближаться к его берлоге.

Может, он еще их отпустит.

Может быть.

Вверху треснула ветка.

Налетел ветер, отвратительно пахну́ло тухлым мясом, Мэтти увидела невероятно огромную лапу со сверкающими когтями, а потом Си Пи закричал, и Джен пропала. Зверь исчез вместе с ней.

– Джен! – заорал Си Пи. – Джен!

Тишина. Остались лишь пустые сани, разрезанные ровно посередине ремешки и клочки одеяла, которым была накрыта Джен, когда зверь унес ее наверх.

– Почему? – вопил Си Пи. – Почему она? Почему? Джен! Джен!

Мэтти схватила его за руку и потянула.

– Она тебя не слышит. Пойдем, Си Пи, пойдем. Надо бежать.

Но он словно был оглушен и от ярости и шока передвигался как в замедленной съемке.

– Почему он ее забрал? Почему? Она была без сознания. Не представляла угрозы. Почему он не забрал меня? Что мне теперь делать? Как они могли бросить меня здесь одного?

– Беги! – воскликнула Мэтти и потянула его за собой. – Ты не один. Я здесь. Бежим!

Зверь их видел. Мэтти чувствовала на себе его взгляд. Но он не стал их преследовать. Монстр получил свою добычу; они были ему уже не нужны. Откуда-то женщина это знала и была уверена, что он их не тронет.

Си Пи, спотыкаясь, шел рядом и что-то бормотал о Джен, Гриффине, их семьях; твердил, что же он скажет их близким. Мэтти его не слушала. Ей лишь хотелось скорее добраться до ручья, где не было деревьев; там зверь не смог бы напасть сверху. Там ему пришлось бы сначала показаться.

Они вышли на опушку; Мэтти тащила Си Пи за собой до тех пор, пока они не перешли ручей и не оказались на противоположном берегу, где им уже ничего не угрожало.

«Ну вот, – подумала она. – Теперь он не сможет подкрасться. Он на другом берегу ручья».

Си Пи наклонился и схватился за живот.

– Не понимаю, что происходит. Не понимаю. Зачем он забрал Джен? Зачем забрал Гриффина? Почему просто не убил нас всех?

Теперь, когда им уже не приходилось спасаться бегством, Мэтти тоже задала себе этот вопрос. Зверь намного превосходил их размерами; даже совместными силами они не смогли бы ему противостоять. Так почему он забрал только Гриффина? Парень был без сознания и не представлял опасности. И Джен тоже.

– Погоди, – сказала Мэтти, пытаясь совместить части головоломки. – Погоди-ка. Думаю, он забрал их именно потому, что они ему не угрожали.

– Что? Но это бессмысленно.

– Не бессмысленно, если рассуждать с точки зрения животного. Даже крупные сильные звери выискивают в стаде больных и слабых особей. Хищники тоже не хотят, чтобы их ранили. Им просто нужно раздобыть пищу без особых потерь.

– Хочешь сказать, гигантский монстр, что живет в лесах, тот, что в пять раз нас больше, забрал Гриффина и Джен, поскольку знал, что те не причинят ему вреда?

– Звучит странно, понимаю. Но мы были вчетвером. Впятером, считая Уильяма. И он, видно, решил, что если забирать нас по одному, то у него больше шансов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги