Читаем Кости полностью

Леон надел очки и посмотрел на «больных». Все кроме охраны по периметру подавали явные признаки тепла живого человека.

– Чтоб меня… – сказал он и протянул очки Лоренцо.

– Из плоти и крови, прям как мы, – заключил Эхо, примерив очки и поводив головой, в том числе вокруг отдыхавших рядом членов отряда.

Те, кому удалось вздремнуть, уже проснулись и стали проявлять вялый интерес к тому, что творится за окном.

– И зачем эта Вега держит в клетке живых людей? И почему они такие странные? – обратился к Сэму Бейлс.

– Видимо, в качестве биологического материала. Для своих бесконечных опытов и экспериментов, – безучастно сказал Сэм.

– Они под чем-то психотропным, – сделал вывод Майлс, продолжая рассматривать людей в бинокль. – Ещё до службы я слышал об опытах пересадки изменённым живых органов и тканей. Не видел таких изменённых, но рассказывали, что при удачном эксперименте к ним возвращаются ощущения. Все эти люди – инкубатор для будущих органов изменённым, верно? Сэм?

– Хуже, – отозвался Ропторн, не отрываясь от рации. – Они временный носитель будущих тел изменённых.

Эхо покачал головой в изумлении и вернулся к биноклю.

– Натуральный скотный двор, как есть, – констатировал Бейлс.

Наблюдавший за «скотом» в бинокль Эхо заметил в стаде одну паршивую овцу. Девочка, лет девяти с чёрными кудряшками скакала между сомнамбулами и тыкала в них разными предметами. Она была очень активна и словно играла с ними. Да, в руках у неё был медицинский шланг с наушником, которым доктора прослушивают дыхание пациентов. Лоренцо не знал, как он называется, но точно узнал его. Девочка играла в доктора и не было похоже, что она под такими же препаратами, как остальные. Хотя одета она была также, и на груди её было также нашито имя. Просто имя. Но когда Лоренцо, поддавшийся любопытству тайного наблюдателя, сумел всё же прочитать его у вечно ёрзающей девчонки, он потерял дар речи на несколько секунд. «Р. Майлс Кросс».

– Это моя племянница, – объявил Эхо, как только к нему вернулся навык говорить.

– Которая? – спросил Леон.

– Та девчонка, смотри, сейчас у главного входа, подходит к охраннику.

– Мелкая. Почему решил?

– Её нашивка. «Р. Майлс Кросс». Моя сестра вышла замуж и взяла фамилию мужа второй. Её дочери сейчас должно быть восемь лет. И её зовут Рут.

– И всё же может совпадение, ты же не видел девочку раньше.

– Ребёнком совсем один раз видел, когда сестра только родила. Но не бывает таких совпадений. Ладно, Майлсов много, но Майлс Кросс, да ещё «Р.» и возраст совпадает. Это точно она. Да она похожа на мою сестру в детстве!

– Что ж, вероятно ты прав. Значит, она хотя бы жива, в отличие от близких многих из нас. Да и чувствует себя вроде неплохо, – Леон положил руку Майлсу на плечо.

Лоренцо убрал руку и обернулся ко всем.

– Жива, но надолго ли? Вы все слышали капитана. Эти люди обречены на скотскую жизнь и такую же смерть. Эксперименты над живыми людьми, выращивание тел и органов – это уже за гранью. И неужели мы просто пройдём мимо? Оставим этих людей с их участью? Они такие же, как и мы. Да нас живых-то на планете осталось всего ничего, и чем мы отличается от трупов, если готовы пройти мимо своих в такой беде? Если нам наплевать! Мы должны вытащить их оттуда. Если мы не сделаем это сегодня, завтра кого-то из них заберут на операционный стол. Вы слышите меня? Скажите, что мы не такие! Что мы не безразличные ублюдки, которым дорога только своя шкура! Ведь, мы вытащим их, так?!

Все молчали. Кто-то брал бинокль и смотрел в окно, видимо рассчитывая увидеть и своих родственников. Никто не высказал ни поддержки, ни возражения на зажигательную речь Майлса. Общая усталость и напряженность ещё слишком концентрировано наполняли воздух, так что не было даже переглядываний с попыткой узнать реакцию соседа.

Сэм, видимо не дождавшись, что Эхо заткнёт кто-то другой, взял эту миссию на себя:

– Кем вы себя возомнили? Великой силой? Супер командой мечты? Трое человек с армейским вооружением не смогли справиться с двумя полицейскими.

– Лодс провалился, – сказал Нолл, пришедший на шум из своего «медкабинета».

– На ровном месте в люк провалиться! Это как идти надо? Куда смотреть вообще? Вам надо было так идти, чтобы камеры, свет фар, звуки шагов заранее подмечать и уходить от контакта, а не то, что под ноги смотреть! Саймон, ты был главным группы, ты не знал этого?

Саймон молчал, но по выражению лица очень сожалел, что пришёл в себя и что Нолл зачем-то упомянул сейчас его имя. Сэм отвернулся от Саймона.

– Вы все знали, где находитесь, да, вы не пехота, но вы – военные! И вы не можете нормально пройти по территории врага? Не провалившись в люк, мать твою! Да вас самих спасать надо. Какие люди за забором, Эхо? Эти люди в большей безопасности, чем вы. И мне почему-то кажется, что у них больше шансов спасти вас, чем наоборот!

Он переключил канал одной рации и поставил на пол, а на своей сделал две частоты.

– Всем перейти на новый канал, на старом только я останусь. Я иду за Лексом. И если он жив, я найду его, и мы вернемся сюда. Надеюсь, вы будете ещё здесь, а не по ту сторону забора.

Перейти на страницу:

Похожие книги