Читаем Кости и цветы (том 4) полностью

— Нет… — испуганно пролепетала Лайла, чьё сознание обжёг оборванный канал ментальной связи.

Стоявший с ней спиной к спине Джон ожидал привычного мерцания огненного шара, что ярко сиял над головами. Но тот лишь на мгновение потускнел. Лайла была предельно собрана.

Вдруг откуда-то спереди донёсся стук. Затем — снова. О каменную твердь било что-то жёсткое, издающее мелодичный звон. Вампирша уже слышала его. Дважды. Так звучал переставляемый по полу посох. Вероятно, из хрусталя: он служил хорошим катализатором магии Воздуха. Что же. Настало время взглянуть в глаза тому, кто оттолкнул длань милосердия. И во имя чего? Безобразной ереси? Жажды власти? По велению демоницы? Мрачные стены знали ответ, но он уже был не нужен: когда камни подброшены, им суждено упасть, а язык жаждущего крови проворнее змеи. Обе цитаты принадлежали отцу, и сейчас они обретали смысл, словно глыбы в руках скульптора — конкретные формы.

— Я справлюсь, — холодно шепнула Лайла. — Дай знать, если кто-нибудь появится сзади.

— Будь осторожна, — не оборачиваясь, предупредил Джон. — Это уже не тренировка…

— Знаю. Это — война. За справедливость. За наследие Дельвинуса. За будущее мира. И мой штандарт — моя воля к победе.

Следом за стуком всюду раздались дуновения и шорохи. Лайле они поведали об уплотнившемся воздухе, огромном невидимом барьере, какой не пересечь ни звуку, ни чужой душе. Джон же просто знал: любые, непохожие на огонь, странности сулят только беду.

Как и ожидалось, на дальней развилке, куда был обращён алеющий взор, неторопливо появился бородатый маг. Опираясь на посох правой рукой, левую он обвиняюще направил на вампиршу:

— Лживые отродки Темнухи. Сами убили пиродела, чтобы заграбунькать бесценные богатейшества. Толёко не поспели. Теперича уже поздно. Они принадлежены Свету! Вы сприходствовали за своей гиблёхой!

С пальцев Гонтукхара сорвался горизонтальный вихрь и, засасывая неплотно стоявшие на полках книги, устремился прямо в Лайлу.

Та возвела щит из твёрдого пламени, по которому вмиг застучали подхваченные ветром предметы. В голове же лихорадочно замелькали мысли. Не крылась ли за нелепостью обвинений истина? Что, если Дельвинуса лишила жизни не демоница, не дэнрийцы, а именно вампиры? Ведь Эста узнала о конечной точке путешествия в самую первую встречу. От королевской особы. Не вздумалось ли ей после этого больше разузнать о заброшенных руинах? Тогда так удачно обретённая союзница — олицетворение коварства и лжи…

— Мои слова правдивы, — с последней упавшей книгой развеяла защиту Лайла. — Я пришла по зову друга, который всегда выступал на стороне Света. Вас же не беспокоит ни вторгшийся в мир демон, ни грядущий апокалипсис, — тепло горевшего на ладони огня покачивало каштановые пряди.

— Я не глупырь, вампирия. Ибо своими глазьями видел гниючих во дворе трупелей. Вестимо, дней десять назад ты выхитрилась убедить их в благучести своих намереньев.

Лайла испытала облегчение: давность разбила внезапную теорию о ненадёжности союзницы, а вот речи Гонтукхара по-прежнему множили враждебность.

— Даже если Дельвинус был убит не вами, ты повинен в том, что решил похитить его труды ради возвеличивания секты жестоких фанатиков.

— Умолкни, — презрение превратило глаза мага в злобные щёлки. — Вы — нелюди. Сгубили Гехрама, сгубили столёко послушцев! — готовясь к атаке, он взял посох в обе руки.

— Все отнятые жизни на твоей совести! Твоими стараниями им смерть ближе капитуляции, а слепая преданность повелит ударить в спину при первой же возможности! Думаешь, я допущу подобное? Ты знаешь, каково это, хоронить возлюбленного и просить подругу лишить тебя жизни, чтобы воссоединиться с ним под землёй?..

Чуть ослабив тетиву, Джон изумлённо обернулся, но тут же одёрнул себя, вернув взгляд к охраняемому проходу.

— Нет⁈ — продолжила Лайла. — Тогда не тебе меня судить!

— Заблужданичаешь… — прозвучало затишьем перед бурей. — Именно минэ судилить мертвечень, что снахалилась присосаться к Потоку гнуснявой пиявкой!!!

Направленный вперёд посох. Гордо выставленная ладонь. Шквальный ветер и ревущее пламя схлестнулись в безжалостной битве.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы