Читаем Кости не лгут полностью

Морган позаимствовала у Ланса тренировочные штаны и футболку и прошла на кухню. Стоя у кухонной тумбы, ее мужчина разбивал яйца в миску. Покончив с этим, он взял венчик и принялся взбивать полученную смесь.

Морган встала у Ланса за спиной и обняла его руками за талию.

– Не могу поверить в то, что ты позволил Шарпу выбросить свою кофемашину.

– Он сказал, что кофе вредит надпочечникам. Для здоровья полезнее зеленый чай.

– Я не сомневаюсь, что он прав. Но зеленый чай не дает моему мозгу того импульса, в котором он нуждается для быстрой работы.

Ланс принимал органический образ жизни Шарпа. Морган – нет.

Он кивнул на кухонный шкаф:

– Я купил тебе сюрприз.

Морган открыла дверки. На полке стояла кофеварка Keurig, на одну порцию. На Морган пролился поток солнечного света под божественное пение ангелов. Она не останется без утренней дозы кофеина!

– На тот случай, если я была не очень убедительна ночью, повторюсь: я тебя очень люблю, – сняла с полки кофеварку Морган.

Ланс наклонился и поцеловал ее:

– Я тебя тоже люблю. И даже сам не представляю, как сильно.

– Мне за тебя сказало все кофе. – Морган поставила кофеварку на стол, наладила ее и нажала кнопку «старт». – Это лучше бриллиантов.

– Я это запомню. – Ланс вылил яйца на сковороду.

И тут раздался звонок в дверь.

– Я открою. – Морган прошла в прихожую и посмотрела в узкое окошко рядом с дверью. Открывая, она бросила Лансу через плечо: – Это Шарп.

Детектив влетел внутрь.

– Как он?

– Держится. – Морган направилась обратно на кухню. – А вы как себя чувствуете?

– Я-то? Нормально, – но двигался Шарп напряженно, прижимая руку к телу.

– Есть будете? – спросил его Ланс. – Яйца натуральные.

– Нет, спасибо, – помотал головой Шарп. – У меня для тебя хорошие новости.

– Какие же? – нахмурился Ланс.

– Я попросил Стеллу и Броуди осмотреть дом твоей матери, – сказал Шарп.

– Для чего? – Ланс выложил яичницу на две тарелки, передал одну Морган и взял вилку.

Шарп прислонился к рабочему столу. Его глаза очерчивали темные круги. Детектив явно не спал всю ночь.

– Потому что я не думаю, что Дженни пыталась покончить с собой.

Вилка с яичницей замерла на полпути ко рту Ланса:

– Даже опасаюсь спросить, почему вы так решили.

Шарп рассказал о том, что они со Стеллой и Броуди обнаружили в доме Дженни.

– Кто-то побывал вчера у твоей матери.

Морган не поняла, испытала ли она облегчение от такой новости. Что было лучше – что Дженни пытался кто-то убить или что она сама это сделала?

– Мама никогда бы не впустила в дом незнакомца, – опустил вилку Ланс; его яичница осталась нетронутой.

– Знаю, – кивнул Шарп. – Броуди пообещал, что попытается ускорить анализы. Он также попросит врачей проверить кровь твоей матери на возможное наличие в ней наркотических веществ. А что медики сказали тебе? Как скоро ты сможешь с ней поговорить?

– По прогнозу врача-реаниматолога где-то через сорок восемь часов. Рано утром я разговаривал с медсестрой. Изменений в состоянии мамы пока нет.

– Я рад, что она в реанимации, – сказал Шарп. – В обычные отделения попасть постороннему намного легче.

По коже Морган пробежался холодок:

– Ее не следует оставлять одну.

– Я должен быть рядом с матерью. – Ланс переставил свою тарелку на рабочий стол и устремился к кухонной двери. – Раз кто-то попытался ее убить, следовательно, на то была причина. И, значит, этот кто-то может повторить свою попытку, узнав, что покушение не удалось.

Шарп поднял руку и встал перед Лансом, преградив ему путь:

– Я позаботился о защите твоей матери. Девушка Броуди, Ханна, уже в отделении, сидит у постели Дженни.

– Ханна Барретт? – попытался обойти Шарпа Ланс.

– Это сестра Мака, – сказала Морган. – Ей можно довериться.

– Да, Броуди сказал, что Ханна прекрасно справится со своей задачей, – положил свою руку на плечо парню Шарп. – А мы должны узнать, кто это сделал. Это единственный способ навсегда обезопасить твою мать от покушений.

– Вы правы. Только что дальше? В каком направлении нам двигаться? – потер глаза Ланс. – Никакого проблеска в деле. Только жертвы.

– Но мы явно заставили кого-то занервничать, – подчеркнул Шарп. – Может, мы еще кого выудим. Я хотел бы просмотреть недавнюю переписку твоей матери и проверить ее телефонные переговоры. Не верится мне в то, что она открыла дверь незнакомцу…

– Если только он не позвонил ей предварительно, – докончил его мысль Ланс. – Я уже предоставил всю информацию шерифу. Запишу ее пароль и для вас.

– Мне нужно одеться, – двинулась к спальне Морган. – Мне бы хотелось иметь больше доказательств, а не полагаться только на нашу внутреннюю чуйку.

– Это тот случай, когда отсутствие корочки полицейского затрудняет работу. – Шарп оттолкнулся от рабочего стола и заходил по кухне кругами. – Результаты официального вскрытия можно прождать не один месяц.

– Надо еще раз просмотреть фотографии – вдруг нам что-то бросится в глаза, – сказала Морган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика