Читаем Кости не лгут полностью

Шарп сверился со своими записями:

– Помощник шерифа, Оуэн Уолш. Несколько лет назад он вышел на пенсию и переехал во Флориду. Семья Форда выставила иск против управления шерифа.

– А какие были основания для иска? – оживилась Морган.

– Двух других парней сразу же увезли в отделение неотложной помощи – наложить швы, – продолжил Шарп. – Форд раненным не выглядел, только находился в состоянии сильнейшего алкогольного опьянения. Его доставили на участок шерифа и поместили в камеру предварительного заключения. Там он и умер. При вскрытии судмедэксперт установил, что у него было ранение в голову. Но его семья ничего не добилась. Форд уже давно слыл пьяницей и неоднократно привлекался за хулиганство. Драка в баре была для него не первой. И множество свидетелей подтвердили, что именно он явился ее зачинщиком. Присяжные не выказали ему сочувствия. Они решили дело в пользу истцов, но компенсация была совсем незначительной. И никаких обвинений против Оуэна Уолша выдвинуто не было, хотя несколько полицейских управления шерифа пришлось после этого случая сменить.

– Нам необходимо поговорить с Оуэном Уолшом, – произнес Ланс.

Шарп кивнул:

– Я уже оставил ему сообщение на сотовый. На момент смерти Форду было пятьдесят пять, и женат он не был. Иск к управлению шерифа подала его сестра. Я пытаюсь установить ее нынешнее местонахождение. Она уехала из наших краев. Буду разрабатывать линию Оуэна Уолша и сестры Форда.

– Дело усложняется все больше, – заметила Морган.

– Подождите. Есть еще кое-что, – добавил Шарп. – Я узнал, что помощник окружного прокурора заключил с Рики Джексоном сделку о признании вины. Джексону придется пройти программу реабилитации наркоманов.

– Этот тот парень, который ограбил дом Кристал, пока ее мертвое тело висело в спальне? – уточнил дед.

– Тот самый, – похлопал его по плечу Ланс. – Надо бы и с мистером Джексоном еще раз пообщаться. Когда мы с ним разговаривали, мы не знали, что Уоррен мог домогаться маленькой Мэри.

Дед осел в кресле. Хотя его глаза все еще горели, плечи старика изнеможенно ссутулились.

Морган положила ему на плечо свою руку:

– Ты в порядке?

– В полном, – погладил руку внучки Арт.

– Мы с Лансом отвезем тебя домой, – забеспокоилась Морган.

Дед спорить не стал. А это значило только одно: он действительно страшно устал.

– А потом мы с Морган нанесем еще один визит Уоррену. – Ланс поднялся и покрутил шеей.

– Я еще не успел просмотреть вот эти материалы, – кивнул дед на стопку бумаг. – Можно я возьму их с собой?

– Я сделаю вам копии. – Шарп взял бумаги и вышел с ними из комнаты. Через несколько минут он принес их обратно и сложил в папку для Арта: – Спасибо вам еще раз за помощь.

Старик выглядел уже совсем плохо. Его лицо заострилось и побледнело. И все движения стали медленными и напряженными.

Морган держалась на кофе, а Ланс не мог не ощущать последствия недосыпа и постоянного стресса.

Но времени на отдых у них не было. Убийца опережал их на каждом шагу расследования.

Глава 34

Ланс перенес сумку с продуктами, которые они с Морган накупили для Элайджи Джексона, на порог его дома. Вечер выдался пасмурным и холодным. Поеживаясь рядом с ним, Морган постучала в дверь.

Старик открыл и пригласил их в дом:

– Заходите.

Когда Ланс занес внутрь продукты, глаза мистера Джексона увлажнились:

– Я даже не знаю, как вас благодарить.

– Вам не за что нас благодарить, – Ланс проследовал за стариком по коридору на кухню и поставил сумку на стол. В соседней комнате едва теплился огонь в маленьком камине.

Морган расстегнула пальто и начала было его снимать, но потом снова надела на плечи.

Ланс снял свою кожаную куртку и повесил ее на спинку стула. В доме мистера Уоррена было ненамного теплее, чем на улице. Было ли у старика другое отопление, кроме камина? Ланс подошел к окну. У заднего крыльца возвышалась небольшая поленница. Очень небольшая.

Мистер Джексон радостно улыбнулся, вынув из сумки пакет кофе. Затем торопливо выложил все продукты:

– Ба! Я не ел пирога так давно, что и вкус-то уже позабыл. Садитесь. Я приготовлю вам кофе.

При выборе продуктов Ланс отдавал предпочтение более основательной еде. Но Морган настояла, чтобы они купили старику и кофе, и пирог.

– Спасибо вам, но мы заехали к вам ненадолго, – сказала она. – Мы лишь хотели задать вам по-быстрому несколько вопросов.

– Спрашивайте меня все, что вас интересует. Но кофе я все-таки сварю. Я не пробовал его целый месяц. – Настроение старика заметно улучшилось, и сам он весь подобрался, заполняя кофеварку. И с неожиданной легкостью поднял руку и открыл дверцу подвесного шкафчика.

– Мы слышали, что Рики предложили альтернативный вид наказания в виде реабилитации от наркозависимости, – спросила Морган. – Это так?

Опершись обеими руками о рабочий стол, мистер Джексон помедлил с ответом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика