Читаем Кости не лгут полностью

– Что будем делать? Продолжим за ним наблюдение? Если бы Стэн намеревался куда-то съездить, он не стал бы заезжать домой.

– Если только он нас не заметил.

– Если он нас вычислил, тогда нам тем более тут больше нечего делать. Стэн никуда не поедет, зная, что мы за ним следим.

Ланс заерзал в своем сиденье:

– Покружи по соседнему кварталу.

Морган проехала мимо дома Стэна и трижды свернула налево.

– Давай встанем вон там, – сказал Ланс. – Под тем деревом.

Морган припарковалась у тротуара за углом дома Стэна:

– Здесь слишком светло. Нас тут очень легко заметить.

Не только все парковочные места освещались фонарями и подсветками, но и дома стояли очень тесно. Ни одного укромного местечка, чтобы спрятаться.

– Это лучшее, что мы можем сделать в таком районе, – сказал Ланс. – С точки зрения безопасности жителей я только приветствую отсутствие темных закоулков, в которых легко затаиться грабителям. Но для наших целей сегодняшней ночью это чертовски неудобно.

Они вылезли из джипа и как можно тише закрыли дверцы.

– Возьми меня за руку, – приблизился к Морган Ланс.

Она сунула ладошку в его руку.

Ланс повел ее на тротуар:

– Мы – просто пара гуляющих влюбленных.

С минуту Морган именно этого и хотелось. Свежий ночной воздух обжигал ей лицо, но пальто надежно защищало от холода. А тепло, исходившее от тела Ланса, проникало в ее ладони сквозь тонкую кожу перчаток. На руку молодой женщины медленно, словно перышко птицы, приземлилась снежинка.

Если бы они не вели слежку, их прогулка была бы очень романтичной!

На дороге захрустели шины.

– Держись естественно. – Ланс притянул Морган к себе и приобнял рукой за плечи.

Морган покосилась поверх его плеча назад:

– Вот тебе раз!

Черно-белый автомобиль шерифа притормозил у поребрика в нескольких футах от них. Кинг вылез из машины, пересек полоску газона у бордюра, вышел на тротуар и преградил им путь:

– Что вы здесь делаете?

– Гуляем, – ответил Ланс.

– Не вешайте мне лапшу на уши! – Свет уличного фонаря над головой шерифа расцветил его лицо суровыми, сердитыми тенями.

Между двумя мужчинами проскочили волны враждебности и тестостерона.

– Мне позвонил Стэн Адамс. Он пожаловался, что вы достаете и преследуете его.

Морган сжала руку Ланса:

– Ничего не говори.

Шериф упер руки в бока:

– Разве я не говорил вам обоим не лезть в это дело?

– Моя мать лежит на больничной койке… – начал заводиться Ланс.

– Тихо! Молчи! – повысила на него голос Морган.

Шериф указал на Ланса:

– Вам следует послушаться своего адвоката.

Но норов Ланса явно возобладал над его разумом.

– Я имею право защищать свою семью!

– Вы не должны самовольничать!

Морган втиснула локоть между двумя мужчинами и попыталась разрядить обстановку:

– Мы просто узнали, что Стэн Адамс звонил вчера Дженни Крюгер. А вы ведь об этом знали, не так ли? У вас же был доступ к ее телефонным записям.

Шериф поджал губы. И Морган не поняла, знал ли он это или нет.

Ланс подался вперед, как будто собрался что-то сказать. Но Морган оттащила его назад.

– Дженни отравили опиоидами, – произнесла она. – Сегодня вечером в больнице кто-то попытался сделать это второй раз.

– У вас есть доказательства? – спросил Кинг.

– Это произошло совсем недавно, – сказала Морган. – Кто-то впрыснул в ее пакет с физраствором наркотик. Полиция Скарлет-Фоллз только начала расследование.

– И вы решили взять дело в свои руки? – спросил Кинг.

Ланс потряс головой:

– И потому мы не хотели вам звонить.

– Все, хватит! Вы меня достали! – Палец шерифа пронзил воздух и уперся в Ланса. – Единственный способ отделаться от вас – это засадить вас за решетку. Вы оба арестованы.

– Вы шутите! – сделал шаг к нему Ланс.

Шериф тоже шагнул вперед:

– Мне не до шуток!

И он сказал правду. У Кинга отсутствовало чувство юмора.

– Делай, что он говорит, – схватила Морган Ланса за бицепс, ощутив под пальцами крепость и напряженность его мускул.

– Вы оба отдаете мне свое оружие, – вытянул Кинг свободную руку.

Они вытащили свои пистолеты из кобуры и передали их шерифу рукоятью вперед. Кинг забрал взял оба пистолета:

– Руки за голову! Пальцы сплетите.

Ланс еще больше напрягся, но повиновался.

– А теперь ты первый, Крюгер! – ткнул указательным пальцем в парня шериф. – Передай мне свою куртку.

Ланс снял с себя кожаную куртку и вручил ее шерифу:

– Вы не можете нас арестовать.

– Могу, да еще как! Ты что, позабыл, во что вы вляпались последний раз, следуя своим необдуманным порывам? – Шериф бросил куртку Ланса на капот своей машины. – Ты подставил под пули и себя, и мисс Дейн! А ну, повернись!

Ланс подчинился.

Резко опустив его руки вниз, Кинг с привычной ловкостью застегнул на запястьях парня наручники. А затем тщательно обыскал Ланса, опустошив многочисленные карманы его брюк карго и выложив их содержимое на куртку – перочинный нож, полный магазин для его «глока» и несколько пластиковых стяжек. После этого усадил Ланса на заднее сиденье полицейской машины.

– Теперь ваша очередь, адвокат, – кивнул шериф Морган. – Давайте начнем с вашего пальто.

Морган сняла пальто и подала его Кингу. Ее тело тут же обволок холодный воздух. Поворачиваясь к шерифу спиной, Морган задрожала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы