– Выверните карманы своих джинсов, – велел Кинг, – двумя пальцами!
Морган вывернула карманы и передела ему ключи от джипа. Остальные ее вещи находились в сумке, которую Морган оставила в нем. Шериф защелкнул на Морган наручники и обыскал ее торопливо и поверхностно, не касаясь интимных частей ее тела. Чего он точно не делал – Морган была в том уверена, – когда арестовывал незнакомых ему женщин. С ней он все-таки повел себя по-джентльменски. До нелепого…
– В чем вы нас обвиняете? – спросила Морган.
– В праздношатании, притеснении и домогательстве, несанкционированной слежке и препятствовании расследованию, – ответил Кинг. – Думаю, что подыщу вам еще несколько статей, пока будем ехать.
Цепко стиснув плечо Морган, Кинг подвел ее к задней дверце своей машины и, положив ей руку на голову, легонько подтолкнул в салон.
Усесться на сиденье в наручниках оказалось сложнее, чем предполагала Морган. Но вот дверца автомобиля захлопнулась за ней. Физическая ограниченность в движениях из-за наручников и сетчатая перегородка, отделявшая задние сиденья от передних, грозили вызвать приступ клаустрофобии. Покосившись назад через плечо, Морган увидела, что шериф роется в карманах их верхней одежды. У Ланса в куртке лежали мобильник, миниатюрная отвертка и небольшой фонарик. Из карманов пальто Морган Кинг извлек ее телефон, пакетик салфеток, губную помаду и пару леденцов. Второй леденец сплошь облип ворсом. Морган плохо его завернула, после того как его полизала Софи, которой не понравилось зеленое яблоко. С презрительной усмешкой шериф вытер свою руку о бедро своих форменных брюк и сложил их личные вещи в пакет.
– Мы позвоним Шарпу из управления шерифа, – сказала Морган. – Он нас вытащит.
Ланс помотал головой:
– Зная шерифа, нетрудно предположить: он продержит нас в камере предварительного заключения всю ночь. Только для того, чтобы доказать свою правоту.
– Я до этого послала Шарпу смс. Ему известно, куда мы поехали. И он будет нас разыскивать.
– Он не додумается позвонить шерифу.
– Да, пожалуй, – согласилась Морган. – Нам придется провести всю ночь в кпз…
– Ты знаешь, как там все выглядит, – нахмурился Ланс. – Тебе там не место.
В бытность работником прокуратуры Морган довелось допрашивать многих преступников. Камеры предварительного заключения, как и тюремные камеры, были отвратительными, грязными помещениями, с открытыми туалетами и затхлой вонью блевотины. Зрелище не для слабонервных. И оказаться в такой камере приятного было мало.
– Я это сознаю, но мы ничего не можем с этим поделать, – сказала Морган. Их аресту она удивилась меньше Ланса. Слишком часто он бодался с шерифом. Они оба были упрямыми, но на стороне шерифа был закон. Кинг их предупреждал, и Ланс был прав: шериф был достаточно чванлив и заносчив, чтобы пожелать доказать им свое превосходство.
Он собрал их вещи и убрал в багажник.
Морган повернулась к Лансу:
– Молчи, умоляю тебя. Я серьезно. Не говори ни единого слова ни шерифу, никому другому в его управлении.
Разнополые заключенные содержались в разных камерах. Морган подозревала, что шериф посадит Ланса в кпз, а ее прикует наручниками к какой-нибудь лавке. Судя по всему, они его действительно довели!
– Сотрудничество сотрудничеством, но у тебя есть право на молчание. А все, что ты скажешь,
– Знаю. – Плечи Ланса поникли. – Прости, что втянул тебя в это. Я должен был послушаться тебя. Ты оказалась права. Надо было позвонить шерифу и рассказать ему о Стэне. А теперь мы потеряем всю ночь.
– Все будет хорошо, – поежилась Морган.
Ланс подвинулся к ней ближе и прижался плечом к ее плечу:
– Я не могу защитить мать из тюремной камеры. А теперь, когда шериф нас закроет, у Стэна будут развязаны руки. Он сможет сделать все, что захочет.
– Сегодняшнюю ночь с твоей мамой проведут Стелла с Броуди, – попыталась успокоить парня Морган.
Оборвав их разговор, шериф уселся на водительское сиденье. Едва машина отъехала от поребрика, Морган обернулась на освещенный огнями квартал. Стэн заметил их слежку и, перейдя в нападение, ловко перевел на них стрелки.
И теперь у них с Лансом были связаны руки, а за Стэном никто не следил.
Глава 42
В окошко машины шерифа Ланс рассматривал проносившиеся мимо темные пейзажи. Его возбуждение улеглось. Автомобиль остановился на перекрестке, а потом Кинг вдруг повернул налево, хотя должен был свернуть направо. Куда он их повез?
– Эй, – окликнул Кинга Ланс сквозь проволочную сетку между передними и задними сиденьями. – Управление шерифа в другой стороне.
– А мы не в управление едем, – заявил Кинг. – Вам нужно преподать урок.
Ланс взглянул на Морган.
Шериф достаточно рассвирепел, чтобы выместить злобу на нем. Но не станет же он отыгрываться на
– Что бы вы ни задумали насчет меня, но Морган не трогайте! Высадите ее где-нибудь, – сказал Ланс сердитому отражению Кинга в зеркале заднего вида.
Шериф проигнорировал его слова.