– Я чувствую, что здесь произошло что-то чудовищное, – он постучал пальцем по стене точно там, откуда я слышал испуганные крики миссис Уилкс.
– Да, это оно, – глухо отозвался я. – Это то самое место. – Внезапный холодок пробежал по коже, резво перескочив с рук на позвоночник.
Джейсон поёжился, из его рта вырывался пар:
– Ты чувствуешь? – Свет от его фонарика заметался по комнате, повинуясь движениям его головы. – Похолодало.
Лицо Фрэнка посуровело, и он включил собственный налобник:
– Точно, парень. Лучше начнём, пока призрак не начал нам мешать. – Он размахнулся кувалдой и ударил ею по кирпичам. Я последовал его примеру.
Кирпичи ломались и крошились под нашим натиском. Вскоре мы услышали крики:
– Остановитесь! Что вы делаете? Он же убьёт вас! Убьёт вас всех! – Голос миссис Уилкс дрожал от отчаяния. Сквозь дыру, пробитую нами в стене, мы увидели её лицо: бледное и полупрозрачное. Яркая кровавая рана зияла в её голове. Вероятно, та самая рана, которая оборвала её жизнь. Я сглотнул противный горький ком в горле, не понимая, как Уилкс мог так поступить с собственной женой.
Бам!
Бам!
Бам!
Работа спорилась: мы с Фрэнком выбивали кирпичи, а Джейсон ловко выкорчёвывал их ломиком. Несмотря на все наши усилия, в подвале слишком быстро холодало. Я задрожал.
Пип. Пип. Пип. Детектор ФЭГ в диктофоне Ханны пульсировал в такт нашим ударам:
– Показания растут, – слабо пискнула Ханна, явно напуганная.
Я почувствовал его приближение раньше, чем услышал рёв.
Глаза Фрэнка метнулись в сторону звука, но ни один мускул на его лице не дрогнул. Он просто направил свой фонарик в пробитое нами отверстие:
– Алекс, быстро, собери её кости.
Верно. Я бросил кувалду и поправил фонарик на голове. Я не стал спрашивать, почему именно я должен собирать кости, – времени не было.
Краем глаза я заметил, как Джейсон роется в моём рюкзаке. Он достал нашу ловушку и протянул её Фрэнку:
– Быстрее, Лекс. Мы поймаем его, если понадобится. – Он бросил мне пустой рюкзак.
Оставив Фрэнка и Джейсона лицом к лицу с ревущим духом мистера Уилкса, я ринулся за костями.
Протиснувшись в пролом, я спрыгнул рядом с давно истлевшим трупом миссис Уилкс. Там не осталось ничего, кроме покрытых паутиной костей, торчащих из выцветшего платья в мелкий цветочек. Ни кожи. Ни волос. Я пожалел, что не захватил с собой перчатки.
Когда я протянул руку, я почувствовал, что миссис Уилкс смотрит на меня.
– Что ты делаешь, мальчик? – Её голос срывался от страха. Она переводила взгляд с меня на свой труп и обратно.
– Поторопись, Алекс! Он сильнее, чем я ожидал, – крикнул в пролом Фрэнк. – Джейсон, подержи мяч для меня.
Я старался не слушать, что происходит снаружи, и сосредоточился на сборе хрупких костей:
– Вам здесь не место, миссис Уилкс. – Я обхватил её скелетное запястье, и оно с хрустом – так хрустят сухие дрова – отломилось. Мерзость. Я отогнал отвращение и сунул её руку в рюкзак.
– Куда ты их забираешь? – Её широко распахнутые глаза уставились на безжизненный скелет.
– Вам здесь не место, – повторил я. – Вам больше не нужно бояться мужа. Пора обратиться к свету, миссис Уилкс. Поэтому мы здесь. Мы похороним вас, как подобает, и вы сможете отправиться туда, где обретёте покой.
Лучик слабой надежды озарил её лицо, но тут же угас, когда из пролома донёсся леденящий душу рёв.
Услышав крик Джейсона, я, не церемонясь, обхватил скелет и разом запихнул в рюкзак вторую руку, ноги, таз и позвоночник. Времени на отвращение не оставалось: в эту самую минуту мои друзья сражались со злобным духом, тем самым, который чуть не прикончил меня.
Наконец, я упаковал череп:
– Идёмте со мной, миссис Уилкс. Пора вам отправиться в лучшее место.
Женщина рассеянно кивнула и туманной дымкой влетела в рюкзак с костями. «Ладно, вот это было по-настоящему жутко», – подумал я. Стараясь унять дрожь, я сунулся в пролом и ощутил, как Третий пентакль Юпитера на шее засаднило. Недобрый знак.
Я ждал, что, выбравшись, увижу мистера Уилкса надёжно запертым внутри мяча, но то, что я обнаружил, выбило меня из колеи и заставило волосы встать дыбом. Джейсон лежал на полу замороженный – буквально! – и из его носа стекала тонкая струйка крови. Ханна и Фрэнк стояли неподалёку: на их лицах застыл ужас, словно у восковых фигур, которых я видел в музее «Подземелье ведьм» на прошлогодней экскурсии в Салеме. Наша ловушка – пустая – валялась у ног Фрэнка, сигилы на ней по-прежнему оставались чёрными.
Наверху тётя Елена колотила в дверь подвала, требуя, чтобы мы её впустили. Повернув голову на звук – к нашему единственному выходу отсюда, – я заметил в замочной скважине пропавший ключ.
С трудом удерживая рюкзак, я взбежал по лестнице и попытался отпереть замок, но ключ не поддавался.
– Алекс, – надрывалась тётя Елена. – Открой дверь!
– Я пытаюсь, – кричал я, продолжая возиться с замком. – Ничего не получается. Она заперта на ключ. Его заклинило.