Читаем Кости в стене полностью

– Мистер Томас спас меня… – Я проглотил липкий, словно паутина, ком, застрявший в горле. – Он спас меня. А я боялся его из-за пулевых ранений.

Миссис Уилсон захихикала:

– Боялся Уилбура Томаса? – Она похлопала меня по руке, от чего по коже побежали мурашки. – Да он же самый добрый человек на свете. – Досадливо цокнув языком, миссис Уилсон погрузилась в воспоминания. – Уже очень много лет назад какие-то хулиганы засунули пули в радиатор. И когда Уилбур пришёл на работу и включил его, пули вылетели и застрелили бедолагу. Он любил свою школу. И детей любил. – Она задумчиво посмотрела в окно. – Я не знала, что он остался. Нет, меня это не удивляет: работа и эта школа были смыслом его жизни… Он не заслужил того, что с ним сотворил этот монстр Уилкс. Ты должен что-то сделать, Алекс. Отомстить за него.

Если бы я был добрее к мистеру Томасу. Он ведь пытался защитить меня. И не раз. Он прогнал Билли и Дэвида. Он спас меня от мистера Уилкса. Видит Бог, я не хотел становиться экстрасенсом и контактировать с тем миром, но, похоже, права выбора на мою долю не выпало. Чемпион по духоболу остался в прошлом. В настоящем я мог видеть и слышать призраков. Мне оставалось только смириться с этим. Поэтому я глубоко вдохнул и поделился с миссис Уилсон нашим планом.

– Вы собираетесь сломать стену, достать кости миссис Уилкс и похоронить их на кладбище и надеетесь, что её муж просто последует за ней? – Миссис Уилсон побледнела настолько, насколько вообще способен побледнеть полупрозрачный призрак. – Вы что, совсем с ума сошли? Старик Уилкс точно взбесится!

– Он уже взбесился. – В животе у меня заныло: наш план действительно выглядел слабовато. – Но мы запаслись солью, святой водой и благовониями. И, как знать, возможно, моя ловушка на что-то сгодится, ведь мы с Джейсоном верно подобрали сигилы.

Широко раскрыв глаза, миссис Уилсон массировала свои пухлые прозрачные пальцы:

– Даже не знаю, Алекс. Не лучше ли…

– Что? Что лучше? Бюро и так уже поставило дом в очередь. А городские экстрасенсы предпочитают обходить его стороной. Так что же мне делать? Сидеть смирно и терпеть нападки этого монстра? – Я вскочил с постели, едва сдерживая крик. – Может, лучше рассказать обо всём папе? Признаться, что я собираюсь сломать стену в доме старика, чтобы достать оттуда кости его мёртвой жены и отправить их обоих на тот свет? – Я до боли сжал кулаки. – Мистер Уилкс причинил достаточно вреда. И мы не позволим ему и дальше запугивать людей. Я не позволю!

На щеках миссис Уилкс заблестели слёзы, и я снова почувствовал себя виноватым. Я попытался погладить её поникшие плечи, но добился только новых мурашек:

– Я знаю, что тебе страшно. Мне тоже страшно. Но если ничего не делать, он не остановится.

– Ты можешь просто… Переехать?

– Отец никогда не согласится. Кроме того, кто гарантирует, что мистер Уилкс не последует за мной? – Я вытащил из-под кровати пакет с солью и задрал голову к потолку. – Я хочу, чтобы ты спряталась на чердаке, пока всё не закончится. Я насыплю там побольше соли, чтобы мистер Уилкс не смог до тебя добраться. Ты будешь в безопасности.

– А как я выйду, если с тобой что-то случится?

– Не случится. Я обязательно вернусь, – заявил я, притворяясь, что её слова меня не пугают. – А даже если и нет, соляные линии – не вечны. Рано или поздно что-то обязательно их нарушит.

Становясь то более, то менее прозрачной от волнения, она поплыла следом за мной к выходу из комнаты.

Я приоткрыл дверь и выглянул в коридор. На полу рядом с моей спальней пристроился Джейсон, сосредоточенно сверля взглядом стену напротив:

– С кем ты разговаривал?

Высунувшись посильнее, я повертел головой. Не заметив отца поблизости, я вышел из комнаты:

– С миссис Уилсон. Она призрак: помнишь, я тебе рассказывал? Живёт в нашем доме.

Джейсон поднялся на ноги.

– Она не опасная, – на всякий случай уточнил я и посмотрел в сторону лестницы. – Где сейчас папа?

Джейсон обшарил глазами пространство вокруг меня, очевидно, не заметив крупную фигуру миссис Уилсон, висевшую в полуметре от него.

– Внизу, и он недоволен.

– Ну и ладно. – Я прокрался на лестничную площадку, радуясь, что отец внизу. – Мне ещё нужно кое-что здесь закончить, а после встретимся у Ханны. – Миссис Уилсон парила позади меня.

– А как же твой папа?

– Мне, в общем-то, всё равно, но он нам не помешает. – Я смирился с тем, что ложь – единственный способ решения проблемы, когда человек не желает слышать правду. – Скажи ему, что я так и не вышел из комнаты. И потом уходи. Встретимся у Ханны через пятнадцать минут.

Джейсон кивнул. Я знал, что ему не нравилось врать моему отцу, но другого выхода я не видел. Друг тяжело вздохнул и направился вниз.

– До скорого, – шепнул я ему вслед и повёл миссис Уилсон на чердак, где принялся рассыпать соль толстыми дорожками вдоль стен.

Миссис Уилсон устроилась на старой коробке с фотографиями и сложила руки на коленях:

– Я знаю, что ты должен от него избавиться, Алекс. Просто, прошу, будь осторожнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей