Читаем Костяная колдунья полностью

Машина снова разогналась, но на этот раз мы с желудком были только за. Мое переутомление явно перешло на стадию голодного гнева, а откровения Рогана и Маркса в доме Илона все только усугубили. В голове я проигрывала наш разговор, отмечая вопросы, на которые так и не получила ответов. Откинувшись на спинку сиденья, я повернулась к Рогану, который спешил загладить свою вину.

До меня дошло: наверное, стоило бы ценить его старания и переживания по поводу того, чтобы хоть немного исправить положение. Посмотрим, как я буду себя чувствовать после того, как допрошу его с пристрастием.

— Почему вы с Марксом заподозрили мою бабушку? — спросила я, вычеркивая первый вопрос из своего воображаемого списка.

— Что? — переспросил Роган, взглянул на меня и снова сосредоточился на дороге.

— Ты говорил, когда вы узнали, что моей бабушки больше нет, вы предположили, будто я причастна к тем исчезновениям и именно поэтому Руби ничего не могла увидеть или почувствовать. Но потом вы сказали, что заподозрили и ее тоже. Я хочу знать почему.

— «Заподозрили» не совсем подходящее слово. Маркс и я всего лишь пытались посмотреть на происходящее со всех сторон. Руби была самым сильным в мире остеомантом. Так что вполне можно утверждать: если бы кто-то действительно пытался объединить ветви магии, только у нее было бы достаточно сил, чтобы сделать это.

— Получается, ты пришел к ней, и если бы в тот день она была в лавке, ты бы сделал фамильяром ее, так? То есть это не был жест отчаяния вроде «Хэйл Мэри»[38] или подстраховки, которая сработала из-за меня, — уточнила я.

Роган изучающе смотрел на меня, и я прочитала ответ в его глазах еще до того, как он произнес:

— Да. Мы с Марксом думали, это лучший и самый быстрый способ взять ситуацию под контроль.

Я покачала головой и отвернулась.

— Повезло тебе, что там была я. Бабушка разорвала бы тебя в клочья, — тихо процедила я, разозлившись на внезапно накатившее чувство одиночества.

— Очень повезло, — так же тихо повторил Роган, но я даже не пыталась понять, что он имел в виду.

Визжа шинами, машина Рогана резко затормозила в центре парковки у закусочной.

— Семь минут, отсчет продолжается, — объявил он с легкой неуверенной улыбкой.

Я отстегнула ремень безопасности и потянулась к дверной ручке.

— Впечатляет, — признала я, вылезая из внедорожника. — Теперь я буду мечтать о том, как переломаю всего лишь двести пять из твоих костей, а не все двести шесть, — сказала я ему, шагая ко входной двери.

Роган опередил меня и открыл ее. Над ней зазвенели колокольчики, известив о нашем прибытии официантку. Я покачала головой и осуждающе сказала:

— Я все равно на это не куплюсь.

— На что? — осведомился он.

— На то, что ты строишь из себя джентльмена. Нет никакой необходимости вести себя так ради меня.

Пока нас вели к кабинке и несли меню, Роган не проронил ни слова. Я проскользнула на свое место и вспомнила, как делала то же самое вчера, когда села поговорить с Полом. Его лицо всплыло в памяти, и мне стало интересно, как там они с Джексоном. Я на мгновение закрыла глаза и отправила им теплые, обнадеживающие мысли.

— Что бы вы хотели из напитков? — приветливо спросила официантка с голубыми глазами и короткими волосами с проседью.

— Можно мне, пожалуйста, кофе? А томатный суп у вас есть?

— Да и да, — тепло ответила она мне.

— Теперь двести четыре кости, — исправилась я, посмотрев на Рогана.

Я заказала все, чего так страстно желала, и очень порадовалась тому, что все это у них было. Роган заказал на десерт черничный крамбл с мороженым. Услышав это, я вступила в спор сама с собой, можно ли злиться на него, но при этом попросить кусочек попробовать? И пришла к выводу, что можно.

— Итак, как вы с Марксом стали такими хорошими друзьями? — спросила я, когда официантка принесла две кружки каждая размером с миску и вылила в них почти полный кофейник.

Я принялась за свою порцию в ожидании ответа Рогана. Его нерешительность я чувствовала так же отчетливо, как и ломоту в костях официантки. Она осторожно переходила от стола к столу, доливая напитки другим посетителям.

— Раньше мы работали вместе, — наконец произнес Роган, встряхнув несколько пакетов с сахаром, а затем разорвал их все и высыпал в свою кружку.

На мгновение я зависла на его ответе, в основном потому, что почти залпом выпила свою чашку кофе. Но когда я разобралась, что к чему, это открытие поразило меня.

— Вы вместе работали на Орден?

Роган торжественно кивнул и скромно отхлебнул из кружки.

— Мы были в одной команде. Орден обращался к нам, когда требовалась магия высшей пробы.

— Ого, лучшие из лучших, — с издевкой сказала я, а он вздохнул и невозмутимо уставился на меня.

— В общем, об Ордене и разгуле коррупции я знаю не понаслышке. Мы с Илоном едва выбрались из их рядов целыми и невредимыми.

От этого откровения у меня по спине пробежали мурашки и внезапно захотелось утешить его прикосновением. Я взглянула на свои руки, бережно державшие кружку кофе, будто они меня предали.

— Что-то не так? — спросил Роган, разглядывая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы