Читаем Костяная колдунья полностью

— Эй, давай-ка успокоимся, — вставил Маркс.

— Иди-ка ты в зад со своим спокойствием, сирена! — бросила я в ответ. Его ответный смешок разозлил меня еще больше. — У меня только что умерла бабушка, и ты узнал об этом еще утром, когда зашел в лавку. Как бы я могла подобное устроить? До вчерашнего дня у меня не было никакой магии! Зачем вообще мне похищать кучку магов, куда более могущественных, чем я?

— Не обязательно быть ведьмой, чтобы напасть на других магов. То, что ты не владела магией, не исключало тебя из списка подозреваемых и не означало, будто ты слаба. Ты была следующей в своем роду, так что предположение Кендрика было вполне справедливым, — сказал Маркс в защиту Рогана.

— Я не знала, что стану преемницей Руби, — возразила я. — И я никого не похищала. Мне плевать на разрозненные ветви магии. Ну что, теперь разобрались? Можно мне вернуться домой и забыть обо всей этой ерунде? — спросила я.

Ужасно бесило, что мне морочили голову, а еще больше то, что меня это сильно ранило. Так и знала, что от меня что-то скрывают, но и подумать не могла, будто во всем подозревали меня.

— И зачем ты меня сюда привез? — глухо спросила я. — Ты же уже выяснил, что я к этому непричастна.

— Да, но я надеялся, ты сумеешь помочь, — признался Роган. — И, может быть, найдешь то, что ускользнуло от меня, — робко добавил он, потирая затылок от неловкости. — И нам надо было решить вопрос со взаимной связью. В местном ковене говорили о чем-то подобном, так что я был уверен: они нам помогут.

Взгляд мой метался от Рогана к Марксу и обратно, пока я собирала воедино обрывки полученных сведений.

— Раз ты состоишь в Ордене, еще и расследуешь исчезновение всех этих магов, почему не пришел поговорить с моей бабушкой? — спросила я Маркса, так и не разобравшись с этой частью головоломки. И тут же обратилась к Рогану: — Почему пришел ты?

Маркс уставился себе под ноги, ковыряя носком вскопанную землю в том месте, куда зарылся осколок кости.

— Потому что это расследование не было согласовано с Орденом.

— Ничего не понимаю, — призналась я.

От растерянности, замешательства у меня даже голова разболелась.

«Надо бы, блин, все-таки вздремнуть».

— Все это неофициально: мы хотим, чтобы никто из Ордена не узнал, что мы ведем собственное расследование. Вот почему я не пошел на встречу с твоей бабушкой: я могу покидать закрепленный за мной район только ради расследования дела. Технически, это не мое дело, — добавил Маркс.

— Перед тем как заподозрить твою бабушку, а потом и тебя, — продолжил Роган, — мы предположили, что за этим стоит кто-то из высших чинов Ордена. Поэтому нам следовало быть очень осторожными.

И тут меня лавиной накрыло осознание. Все это мне очень не нравилось, но невозможно было поспорить, что кусочки пазла сошлись. Хотела бы я знать, как теперь относиться к тому, что они тут выдали. Я пыталась себя убедить, что никто меня не предавал: с самого начала было ясно, что Роган не раскроет все карты, — но теперь казалось, будто все запятнано ложью, и это меня чертовски возмущало.

Я покачала головой и скрестила руки на груди, будто эта поза могла хоть как-то защитить меня от двуличия и боли.

— Ник Смелсер, — произнесла я в полном раздрае.

— Ник Смелсер? — повторил за мной Роган.

— Не знаю, кто это и замешан ли он во всем этом. Но это имя назвали кости, когда я гадала по доске.

Роган резко повернулся к Марксу, который уже записывал имя.

— Больше ничего? — спросил Маркс. Взгляд его темно-карих глаз переключился с блокнотика на меня.

— Нет, — заявила я.

Об образе, который вспыхнул передо мной, когда я установила магическую связь со всеми костями этого дома, я решила умолчать. Пока я не разобралась, что он означает. Не только эти парни способны хранить секреты, пока не выяснят больше.

— Ты лжешь, — заявил Маркс, вздернув бровь, и голос у него был в точности как у Мори Повича [37].

«Вот дерьмо».

Совсем забыла, что маги голоса читают мысли. Вот же тупые ходячие детекторы лжи! «Да и ты сама наивность, Леннокс!»

Лицо Рогана потемнело от гнева, но от этого мне почему-то стало легче.

— Не смотри так на меня. Если я о чем-то и умолчала, все это из-за твоих промахов и скрытного поведения, — защищалась я, а затем смиренно вздохнула. — Пока я не поняла, что это значит. Как только я пойму, что время пришло, то все вам расскажу. Все как вы любите, правда же?

Я развернулась и пошла обратно в дом, увернувшись от Рогана. Он попытался снова поймать и остановить меня, но я проскользнула в дверь, ведущую в гараж. И все же этой парочке удалось загнать меня в угол прежде, чем я успела пройти дальше.

— Мы тут не в игры играем! — рявкнул Роган, нависнув надо мной и прижав меня к Марксу, так что я оказалась буквально в тисках между ними.

— А я и не играю. И молчу не в отместку вам. Прежде чем я выясню, был ли в этом видении какой-то смысл, мне нужно побывать в домах других остеомантов, — защищалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы