Читаем Костяная королева полностью

Фриджия приготовилась к полусознательному участию в разговоре. Ох уж эти старики с их любовью к детям и философии!

– …любит на несколько дней уехать со своими приятелями, а потом приезжает такой радостный, рассказывает мне о своих приключениях, привозит разные подарки, и мне, и брату. В Алерайо просто души не чает, хотя и разные они. Всё свободное время вместе проводят. Если бы вы знали, какое это счастье, видеть их обоих такими весёлыми, радостными! Я раньше беспокоился, что они не будут ладить, но всё обошлось, слава богам. Эйол часто тренирует брата, они упражняются вместе в фехтовании, стрельбе из лука, верховой езде… Хотя Алерайо не так вдохновляют лошади, он не менее способный. Однажды устроили они соревнование: нужно было на скаку попасть три раза в цель. И представляете, дорогая Фриджия, младшенький ни разу не промахнулся!

– Как замечательно, что братья вместе проводят время. Так, вы говорите, у Алерайо другие увлечения?

– О да, он более спокойный по сравнению с братом. Любит вместе со мной посидеть в библиотеке, интересуется больше собаками, а также точными науками. Чтобы его куда-то выгнать за пределы дворца, на это нужна ну очень веская причина. Да, дети… Со временем понимаешь, что именно они – смысл жизни.

Внезапно король вспомнил о своих изначальных планах – слушать, а не говорить, и ему стало совестно, что он так просто забылся.

– А у вас, дорогая Фриджия, и у самой большая семья? Расскажите и вы о них.

– С удовольствием. Моего старшего брата вы, без сомнений, знаете. К сожалению, мне нечего о нём сказать, вы ведь и сами слышали эту историю. Добавлю только, что я очень переживаю по этому поводу. Наши отношения всегда были не слишком тёплыми, но от родного брата я ничего такого совсем не ожидала.

– Понимаю, понимаю. Вы не волнуйтесь, расскажите о хорошем.

– Моя младшая сестра, Глория, замечательная девушка. Во многом мы с ней похожи, даже внешне, разве что у неё такие изумительные глаза, – призналась королева с улыбкой, – светло-синие с зелёным пятнышком на правой радужке.

– Неужели? Такая редкая расцветка! Должно быть, это и правда очень красиво. Однако должен признать, что и ваши глаза мне кажутся не менее привлекательными. Простите за откровенность и не сочтите за грубость!

– Ну что вы, дорогой Аргус, мне очень приятно! – засмеялась Фриджия. – А сестра… она очень способная девушка, это я вам говорю как её наставница. Особенно талантлива в музыке. Быстро находит общий язык с людьми, хоть и не любит публики. Глория тоже предпочитает проводить свободное время во дворце, со мной и с сыном моего брата.

– Так значит, у короля Бенедикта есть дети? – удивился Аргус. – Вот это новость!

– Да, Бенедикт-младший. Он стал мне как младший брат. Мы часто проводим время втроем, с ними очень весело. Помню один случай…

Так они по очереди делились друг с другом своими счастливыми воспоминаниями, вместе смеялись над забавными историями из жизни и попутно рассказывали о себе, а иногда и возвращались к философским темам. Несмотря на разницу в возрасте, королю Аргусу очень понравилось беседовать с королевой, никакой разницы между ними не чувствовалось. Хоть королю мало что удалось выяснить о внутреннем мире своей гостьи, он все равно был рад их встрече. Он так определил для себя: королева Фриджия – очень приятный человек во всех отношениях.

Уже совсем стемнело и из окна остались видны только уличные фонари. Они обсуждали очередную книгу, как за дверью библиотеки послышался шум. Из коридора долетели весёлые голоса, смех, и быстрые шаги. Затем в дверь постучали и, не успел король что-либо ответить, в библиотеку ворвались двое братьев, Эйол и Алерайо.

– Отец, я слышал… – начал было Эйол, но тут заметил их гостью, прелестное создание, приветливо улыбающееся им. Юноша смутился от неожиданности, но быстро взял себя в руки и поклонился. – Прошу меня простить, я не хотел вам мешать.

– Всё в порядке, не беспокойтесь, – заверила его королева, поклонившись в ответ. – Моё имя Фриджия, а вы, должно быть, Эйол и Алерайо? Очень рада встрече.

– Поверьте: мы рады не меньше!

Младший брат только кивнул. Он, похоже, был немного стеснительнее старшего.

– Ну, ребята, вы как всегда вовремя! Так и будете стоять в дверях? Проходите, присоединяйтесь. Я как раз хотел вас познакомить.

Юноши прошли в библиотеку и устроились на креслах возле отца. С минуту все молча разглядывали друг друга. Тот, что постарше, отличался высоким ростом и крепким телосложением, у него были короткие каштановые волосы и карие глаза, он чаще улыбался и не страдал застенчивостью. Младший казался немного растерянным, но в целом смотрелся неплохо. Глаза такие же, как у брата, а волосы светлее и чуть длиннее. Одеты оба были как будто только что вернулись с какой-то важной деловой встречи, хотя никуда они, конечно, не ходили.

Фриджия, видя сомнение и одного, и второго заговорить первыми, обворожительно улыбнулась и сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги