Я вытащила из сумочки ключи и открыла двери. Майк продолжал болтовню.
— Ага, как же! Сегодня этот парень в Вашингтоне, завтра уже в Иерусалиме, или Гонконге, или даже в Москве. Как можно всюду поспеть, находясь так далеко? Но меня во всем этом удручает то, что мисс Купер и
— В стране зреет женский заговор, — подмигнула я Мерсеру с улыбкой. — Дело в том, что Нина Баум так удачно подгадала свою командировку вместе с боссом ко Дню поминовения, что в выходные мы с ней отправляемся на Мартас-Виньярд. И с нами за компанию едет Вэл, — пояснила я, имея в виду подругу Майка. — Вкусная еда, вино, массаж, прогулки по пляжу, девичьи ночные посиделки. И никакого тестостерона. — Я зажгла свет в прихожей и направилась на кухню. — Сейчас принесу лед.
— Тебе, похоже, наплевать, что люди интересуются, в связи с чем ты стала заниматься сексуальными преступлениями? Послушала бы всю ту чепуху, с которой они ко мне пристают. «Она копается в этом потому, что ненавидит мужчин?», «Интересно, а думает она о работе, когда спит со своим парнем?» или «Как ты считаешь, истории, которые она слышит целыми днями, ее заводят?»
— Даже представить не могу, какими умными ответами ты их всех отшиваешь, — сказала я, возвращаясь из кухни в гостиную с ведерком льда.
— Ну я стал было втирать им, что мы с тобой сожительствуем, — ухмыльнулся Майк, — на что все так реагировали, словно это у
Пока Мерсер разливал напитки, я ушла в спальню переодеться. Вернувшись, услышала, как под бормотание телевизора он рассказывал Майку, что еще удалось узнать в больнице по недавнему происшествию. Дело представлялось достаточно простым. И хотя о показаниях жертвы не могло быть и речи, но свидетельницей нападения была санитарка. Осталось найти злоумышленника и разъяснить суду, как лежащая в полном беспамятстве пациентка девяносто одного года от роду могла стать объектом чьих-то сексуальных домогательств или даже насилия.
Набрав номер мобильного Хэла Шермана, я подождала, пока трубку снял сотрудник бригады экспертов-криминалистов.
— Я позвонила в неудачное время?
— Для кого неудачное? — уточнил Хэл. — Для меня или убитого парня?
— Ты сейчас где?
— Не в округе Чепмена, если тебя это интересует, Алекс. В Южном Манхэттене. Какой-то идиот из пригорода снял уличную проститутку и устроился с нею прямо в новеньком «Бимере» жены, позволив себе слегка расслабиться перед долгими выходными. Но этот его аргумент показался супруге убийственно глупым. В итоге пять колотых ранений в области грудной клетки.
— А кто это причитает?
— Вдовушка. Но ты не думай, она не оплакивает мужа. Воет привидением из-за того, что на экспертизу забирают ее машину. «Но ведь она
— Майк, кстати, у меня. Просто хотела узнать, удалось ли тебе увеличить снимки, которые ты сделал в трейлере в среду утром?
— Завтра положу их тебе на стол, — обнадежил Хэл. — Получились хорошие, четкие снимки.
— Ты не заметил на саркофаге каких-нибудь рисунков? — поинтересовалась я.
— Типа иероглифов?
— Точно.
— Да он весь ими покрыт.
— Не припомнишь, что на них изображено? В порту меня не подпустили близко к саркофагу.
— Шутишь, что ли? Я ведь просто щелкаю фотографии. Зарисовывать пятна крови или дырки от пуль — это не по моей части.
— Может быть, ты заметил, там были только иероглифы или еще и рисунки?
— Тьма-тьмущая маленьких человечков, — без раздумий отозвался Хэл.
— А животных не было?
— Больше, чем в «Короле-льве». Всякие мартышки, кошек столько, что у меня чуть приступ аллергии не случился, потом барашки и овечки, уточки и соколы, и…
— Великолепно, — прервала я его. — Спасибо тебе за эту информацию. Я твоя должница.
— Ага, запишу на счет Чепмена. Я мог бы стать очень богатым, если бы вы, жулики, со мной за все расплачивались.
Как только я повесила трубку, Майк тут же прибавил громкость телевизора.
— Хэл говорит, что на саркофаге с телом Катрины было много изображений животных.
— Я б тебе это и сам сказал, — пожал плечами Майк. — Я ж стоял прямо над ним с фонарем. Тс-с.
Алекс Требек только что объявил, что сегодня вопрос «Последнего шанса» разыгрывается в категории «Известные хиты».
— Все играют? — оживился Майк. — По двадцатке?
— Жаль, что ты об этом мне
— Ну что ж, понятно. «Согласно данным ASCAP[58]
эта песня чаще всего звучала в эфире американских радиостанций». — Майк пытался подражать интонации Требека. — Твоя версия, Куп? И ваш вариант, мистер Мотаун?[59]— Думаю, это из ранних «Сьюпримз», — предположил Мерсер. — «Остановись во имя любви».