Читаем Кот колдуньи Молли. Таинственное исчезновение полностью

Кот колдуньи Молли. Таинственное исчезновение

Приключения продолжаются! Юная колдунья Молли и её верный помощник кот Маркус, обойдя всех соперников, стали лучшими на Большом турнире колдовства. Несомненно, они заслужили отдых! Куда же отправиться? Конечно, к морю! Друзья размечтались, как будут нежиться на тёплом песочке под ласковым солнышком… Но все планы рухнули, когда в один совсем не прекрасный день Маркус исчез…

Поль Бопэр

Детские приключения / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей18+
<p>Поль Бопэр</p><p>Кот колдуньи Молли</p><p>Таинственное исчезновение</p>

Paul Beaupere

Marion Puech

LE CHAT DE LA SORCIERE MILLERATS

TOUS A LA PLAGE!

<p>Глава 1</p><p>«Очаровательные» клиенты</p>

– Следующий! – проворчал Маркус между двумя зевками.

Он так любил вздремнуть, что целые дни напролёт готов был проводить, чередуя дремоту и дремоту, но вынужден трудиться с утра до вечера совершенно без всякого отдыха. Кот Маркус грустил и раздражался. С тех пор как его любимая колдунья Молли одержала победу в Большом турнире юных колдуний, перед её дверью постоянно выстраивалась длинная очередь желающих получить совет, помощь или утешение, жаждущих воспользоваться её заклинанием или волшебным зельем, а то и просто мечтающих увидеть её улыбку или сделать с ней селфи. И вот с тех пор, как она победила на этом конкурсе, Маркус целыми днями был лишён возможности вздремнуть, потому что слишком занят работой. Хуже того: и по ночам кот плохо спал, потому что ему снилось, будто он продолжает работать.

На стене дома Молли, рядом с дверью, висела теперь позолоченная табличка, на которой можно было прочитать следующее: «Молли Тысячекрыска, дипломированная колдунья. Лечит почти от всего, решает почти все проблемы, и всё это за три копейки».

– Следующий! И пожалуйста, потише и не толкайтесь, у меня голова раскалывается. Первого, кто посмеет поднять шум, я превращу в дуршлаг для лапши! – проворчал Маркус, пытаясь выглядеть грозно и устрашающе.

Но кота никто не боялся. Он был пушистым, круглым, пухлым и ангорским, поэтому каждому хотелось его обнять и погладить.

Гостиная Молли была превращена в комнату ожидания. Юная колдунья принимала пациентов у себя в лаборатории среди настоек, баночек, котелков, перегонных аппаратов и волшебных порошков. В углу было место Месье Филина, который, держа перо в клюве, вёл записи, выписывал рецепты и выдавал порошки и сиропы, изготовленные тремя скорпионами – ассистентами Молли.

Весь день к Молли шли люди, молодые и старые, и каждый хотел получить помощь от самой талантливой колдуньи в стране.

В то утро, как всегда, перед дверью собралась целая толпа. Первым пациентом оказался господин очень маленького роста. Выглядел он подавленным, голову втянул в плечи, и под огромной, просто гигантской шляпой его почти не было видно. Из-под шляпы выглядывали только бегающие глазки: туда-сюда, туда-сюда…

– Чем я могу вам помочь? – спросила Молли.

– Я боюсь… – ответил человечек так тихо, что Молли едва могла расслышать его слова.

– Фортиссимус звукус! – произнесла колдунья.

– Я боюсь всего, – продолжал пациент, и теперь голос его звучал значительно громче. – Поэтому я стараюсь быть как можно меньше, чтобы меня никто не замечал. Но со мной остаётся моя тень, она всегда позади меня, она повсюду за мной следует. И я боюсь своей тени.

– Вижу, вижу, – пробормотала Молли, почёсывая симпатичную маленькую бородавку у себя на носу. – Вижу… Боитесь своей тени, говорите… Мне кажется, я знаю, что делать.

Молли принялась за работу. В котелке она смешала слизь, добытую из хобота слона, когда у того был насморк, капельку летнего дневного дождика, найденного на лепестке розы, три щепотки облака, скрывавшегося под зонтиком в грозовой день, и лунный луч, пойманный в полдень, когда солнце проспало свой восход. Растерев все ингредиенты, Молли подогрела смесь, прежде чем вылить её в апельсиновый сок.

– Это для вкуса, – объяснила она, протягивая напиток маленькому человечку.

Малюсенькая ручка показалась из-под шляпы и схватила стакан, который был выпит залпом.

– Очень вкусный этот ваш апельсиновый сок, – сказал маленький человечек, – хотелось бы мне знать, откуда…

Но он не успел договорить, как стал расти, распрямляться, тянуться вверх. Это было похоже на то, как надувают спасательный жилет на пляже. Теперь перед Молли стоял высокий, очень высокий господин. На голове у него сидела крошечная шляпа, слишком маленькая, чтобы спрятать два огромных глаза.

– Но где же моя тень? – спросил маленький человек, ставший большим, с некоторым удивлением осматриваясь по сторонам.

– С ней покончено, больше никакой тени и никакого страха. Можете шагать вперёд, не оглядываясь и выпрямившись во весь рост! – ответила Молли улыбаясь.

Господин, который раньше был маленьким, а теперь стал таким большим, покрутился на месте сначала в одну сторону, потом в другую… Тени не было!

– Она ушла! – воскликнул высокий господин и весело рассмеялся. – А раз у меня больше нет тени, то я больше ничего не боюсь!

Поблагодарив Молли, он направился к выходу. По дороге задел притолоку двери, стукнулся поочерёдно о потолок и обо все предметы, попавшиеся ему на пути в приёмной, и всех там напугал, но ему это было всё равно. Он был доволен и счастлив, потому что больше не боялся. Человек вприпрыжку продолжил свой путь, выделывая на тротуаре тысячу пируэтов.

– Следующий! – позвал Маркус. – Заходите и не толкайтесь.

Следующей оказалась сороконожка, у которой волочилась одна нога. Было похоже, что эта хромая сороконожка встала утром с двадцати левых ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей