Читаем Кот, который приезжал к завтраку полностью

— Увы, Ритчи исчезли, а королевское семейство всё ещё пребывает с нами, — горестно сказал викарий. — Если вас заинтересует достойная историйка, мистер Квиллер…

— Очень заинтересует. — Он придвинул стул.

— В тысяча девятьсот двадцатых Эплхардты купили у правительства западную половину острова и выселили островитян, которые всякого натерпелись как первопоселенцы. Эплхардты основали Клуб Гранд-острова для миллионеров, которые любят природу, — коли сами далеки от неё. Согласно преданию, покупали они землю по десять долларов за акр, а продали её потом по десять долларов за квадратный фут. Подозреваю, что сейчас она стоит больше десяти долларов за квадратный дюйм. — Он умолк из-за кашля, переросшего в приступ.

Миссис Хардинг порылась в сумочке.

— Вот, Арледж, возьми таблетку и будь осторожнее!

— Я видел их поместье только мельком, с тылу, — сказал Квиллер, — но оно, кажется, огромное.

— О да! — сказала она. — Кроме большого дома, там есть домики для женатых сыновей, коттеджи для прислуги, конюшни для лошадей, большой бассейн со службами, теннисные корты…

— Дорогая, ты разговариваешь совсем как агент по недвижимости, — проворчал её муж.

Она бросила на него укоризненный взгляд и продолжала:

— Женатые сыновья — люди свободных профессий. Молодая женщина, которую вы встретили, единственная дочь Эплхардтов. Она не замужем и никогда не была замужем. Есть ещё один сын, очень красивый, который, полагаю, состоял в браке не один раз и у которого, видимо, нет серьезного призвания.

— Блудный сын, — пояснил мистер Хардинг. — Совершенно неизбежный в каждом семействе.

— Сестры Мозли, — сказала миссис Хардинг, — непременно захотят всё это услышать, мистер Квиллер. Дочь Эплхардтов училась в школе, где они преподавали. Уверена, вы уже знакомы с Эдит и Эдной, разве нет?

— Я познакомился с одной из них возле фруктовой корзины, но не понял, Эдна это или Эдит. Она рекламировала бананы как источник чего-то там такого.

— Это была Эдна. Она выше сестры и носит очки.

— Это Эдит носит очки, — поправил её муж. — Эдна носит ортопедические башмаки, а голос у неё мягкий. Эдит преподавала театральное искусство и всегда говорит как из бочки. А Эдна, я думаю, преподавала точные науки. Она миловиднее сестры.

— Ну, вам придётся меня извинить, — сказал Квиллер, когда мистер Хардинг сделал паузу, чтобы отдышаться. — Мне нужно исполнить важное поручение. Позже мы продолжим.

Следующую остановку он сделал у «Курортных помощников». Шелли приветствовала шелковую рубашку как старого друга.

— С одеждой вам и впрямь не везёт, — сказала она.

— Я неповинен. Это моя радость вышла из себя.

— И вы ей это так и спустили?

— Моя радость — мужского пола, при четырёх ногах, хвосте и острых зубах.

— О, не говорите, кто это! Дайте мне догадаться! У вас немецкая овчарка? Нет? Веймарская?

— Холодно, совсем холодно. Я вам дам ниточку. У него тёмная маска.

— Боксёр?

— Нет. Вот что я вам скажу, — предложил Квиллер. — Я заберу выглаженные вещи через час или около того, а вы в промежутке подумаете.

«Островок опыта» стоял последним в шеренге коммерческих учреждений по Дороге Западного побережья и оказался самым импозантным. Участок этого сельского домика был разбит со вкусом, в котором была видна финансовая независимость. Традиционное крыльцо заменяла площадка с видом на озеро, на которую вёл современный пандус. На площадке стояли бочки с розово-лососевыми гранями под стать розово-лососевым зонтам над столиками, но в креслах, обитых розово-лососевым холстом, не было гостей.

Квиллер предположил, что все они пьют на бельведере даровое шампанское. Он позвонил в колокольчик.

Его приветствовала красивая, хорошо одетая зрелая женщина с ослепительной улыбкой.

— Добро пожаловать в «Островок опыта»! Я — Карла, ваша весёлая хозяйка гостиницы.

— Я Джим Квиллер, неизбалованный путешественник с материка.

— Труди! — крикнула она через плечо. — Угадай, кто только что к нам пожаловал! «Перо Квилла» собственной персоной!

В холл, улыбаясь и приветливо протягивая обе руки, быстро вошла другая женщина, над обликом которой явно потрудились дизайнеры и стилисты.

— Мы читаем вашу колонку в местной газетке — она очаровательна! А вашу подпись мы помним ещё с чикагских времён. Вы ищете, где остановиться? Будьте нашим гостем!

— Сказать по правде, я на острове ещё с воскресенья, — отозвался он. — Я путешествую с двумя домашними животными, вот и вынужден был остановиться в одном из коттеджей гостиницы «Домино».

— А почему бы вам не остановиться здесь и не предоставить животным весь этот коттедж? «Курортные помощники» будут их за вас кормить и выгуливать.

— Это не так просто, — возразил он. — Предложение я принимаю, но сейчас моя цель — найти комнату для своих друзей-супругов. Арчи Райкер и его жена — он издатель известной вам «газетки» — хотят провести на острове уик-энд. Я полагаю, им понравится ваша гостиница.

Стоя в холле, он разглядел соседние комнаты и заметил впечатляющий антиквариат, впечатляющий декор — и отсутствие гостей. В гостиной вертелась некая особа, но она была одета в розово-лососевую униформу и обтирала безделушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кот, который...

Кот, который проходил сквозь стены
Кот, который проходил сквозь стены

РћС' издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.РћС' Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте — а именно, в самой гуще таинственных событий. Вместе со СЃРІРѕРёРјРё кошками, разумеется. Разумеется — потому что рано или РїРѕР·дно кошки выходят на первый план. Как только дело заходит в тупик, они мяукают, скребут землю, выпрыгивают из окна и даже печатают Р±СѓРєРІС‹ на пишушей машинке — словом, делают все для того, чтобы, благодаря РёС… поразительной интуиции и наблюдательности РґРѕР±рого Джима, преступники были разоблачены и наказаны.Р

Лилиан Джексон Браун

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы