Читаем Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга полностью

Чарли немного перекусил кошачьим кормом из своей миски, она стояла нетронутой, но пожилая леди покормила его утром, так что он не был голоден. Затем он прошёлся по кухне, одобрительно осматривая ноги присутствующих. Все члены семьи были дома, именно там, где и должны были быть. Он потёрся о кроссовки Уилла, и тот наклонился, чтобы погладить его. Затем котёнок запрыгнул на колени к Дарси, ожидая, что она тоже его погладит. У Дарси это всегда получалось лучше всех.

Но она лишь смотрела на него, её рука замерла в воздухе, как будто она хотела его погладить, но не была уверена, стоит ли. Чарли посмотрел на неё в ответ, вспомнив, как накануне она кричала на Уилла, а потом и на него, когда тот выглянул из-за двери. Может быть, после того как он убежал, она больше его не любит? Он прижал уши и съёжился, спрашивая себя, нужно ли ему спрыгнуть.

Медленно, нерешительно Дарси почесала его за ухом, и Чарли толкнулся носиком в её руку. Всё было в порядке. Она была такой же, как и раньше. Котёнок закрыл глаза и блаженно поднял мордочку, когда девочка почесала его под подбородком. Это было именно то место, где определённо нужно было почесать… Он замурлыкал.

– Мне очень, очень жаль, – пыталась объяснить Роза. – Видите ли, у него не было ошейника и он выглядел очень голодным. – Она вздохнула. – Конечно, я уверена, он вовсе не был голоден. Он просто очень хороший актёр. Мне не стоило пускать его тогда…

– Это наша вина, – произнесла мама, оторвавшись от приготовления чая. – Все были слишком заняты, когда у Дарси и Уилла начался новый учебный год. Я должна была догадаться, что Чарли начал сбегать. Но я была занята работой, и мы просто не уделяли ему достаточно внимания.

– Конечно, я больше не буду его кормить. И если он снова залезет в мой сад, я прогоню его, – пообещала Роза, глядя на Чарли, который теперь свернулся клубком на коленях у Дарси. Маленьким бело-полосатым клубком. Дарси заметила, что её лицо стало грустным.

– Вам не нужно этого делать! – прошептала девочка, чтобы не беспокоить дремлющего котёнка, и Роза удивлённо посмотрела на неё. – Я имею в виду, что вы нравитесь Чарли. Ему же можно иметь друзей… – Дарси смущённо пожала плечами. Она была уверена в своих словах, но они прозвучали немного глупо.

– Дарси права, – кивнул папа. – Если вы не возражаете, чтобы он вас навещал, то пожалуйста.

Роза застенчиво улыбнулась:

– Очень мило с вашей стороны. Я все ещё чувствую себя ужасно из-за того, что случайно украла вашего котёнка…

– Вы и должны так себя чувствовать, – заявил Уилл обвиняющим тоном. – Мы очень переживали за него!

– Уилл! – Дарси шокированно посмотрела на него. – Не будь таким грубым!

Роза покачала головой, улыбаясь:

– Уилл очень напоминает мне моего внука Луи. Ему семь лет.

Уилл выглядел довольным:

– Мне всего шесть, но я действительно взрослый. Луи учится в той же школе, что и мы? В третьем классе есть Луи, правда, Дарси?

– Нет, – Роза печально покачала головой. – Боюсь, он живёт в Лондоне, довольно далеко отсюда. Но я разговариваю с ним по телефону каждую неделю.

Дарси посмотрела на Чарли и погладила забавный пушок, растущий у основания его ушей. Она не могла не спрашивать себя о том, не одинока ли Роза из-за того, что её семья далеко. Казалось, она нуждалась в Чарли почти так же, как и они.

– На Чарли очень плохо держатся ошейники, – объяснила она Розе. – Как вы думаете, мы могли бы дать вам запасной на случай, если котёнок придёт к вам без него?

– О, конечно! – пожилая леди воодушевлённо кивнула. – Я обязательно проверю, есть ли на нём ошейник. – Она наклонилась и посмотрела на Чарли, разлёгшегося на коленях у Дарси. – Он действительно удивительно красивый малыш, не правда ли? – восхищённо пробормотала она.

Дарси кивнула:

– Самый красивый кот на свете.

Она не была уверена, услышал ли её Чарли, но он тихо мурлыкнул во сне и перевернулся у неё на коленях так, что теперь лежал на спине, а совершенно розовые подушечки его лап зависли в воздухе. Его животик был покрыт абсолютно белой шёрсткой с несколькими полосатыми пятнышками по бокам.

– О, настоящий ангелочек, – рассмеялась Роза.

Дарси улыбнулась Чарли, тяжёлому, тёплому и совершенно расслабленно лежащему на её коленях. Чарли был их котёнком, но она не против была им поделиться, только совсем немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах (Animal Stories-ru)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей