Папа вернулся довольно быстро и сказал, что на чердаке нет других котят, но он, кажется, нашёл место, где спал Клякса.
– И там немного попахивает. Как я понимаю, к туалету он не приучен.
Сара сморщила нос, но Эльза покачала головой.
– Я положила ему газету, у себя в комнате. И он сразу понял, что надо делать. Сходил на газету по-маленькому и по-большому. Утром я её вынесла в мусорку и положила ему новую.
– Ну, уже кое-что, – вздохнул папа. – Но нам надо выяснить, чей он, Эльза. Нельзя просто взять и оставить его у себя.
– Почему нельзя? – Эльза умоляюще посмотрела на папу. – Он очень хороший. Умный и дружелюбный. Саре он тоже понравился. – Она легонько толкнула сестру локтем в бок, и та с готовностью закивала.
– Мне кажется, его надо оставить. Он очень славный. Погладь его, пап.
– Ты же хотела собаку!
Сара вздохнула.
– Хотела. Но ты прав: нас целыми днями не будет дома. Собака будет скучать. А кошки легко остаются одни. Они не так сильно нуждаются в обществе, как собаки. И за ними легче ухаживать.
Папа покачал головой.
– Мы только что въехали в новый дом, Сара. У нас хватает забот и без кошек.
Эльза с трудом проглотила комок, вставший в горле. Она так надеялась, что папе понравится Клякса – что он хотя бы подумает о том, чтобы оставить котёнка. А он сразу же сказал «нет», даже не попытавшись познакомиться с Кляксой поближе!
Папа снова вздохнул.
– Я позвоню миссис Белл, предыдущей владелице дома. Может, она что-то знает. А вдруг это котёнок кого-нибудь из соседей? Может быть, он потерялся и его ищут.
Эльза почесала Кляксу под подбородком и ничего не сказала. Но про себя подумала, что, если хозяева Кляксы не уследили за крошечным котёнком и он ушёл и забрался на чей-то чужой чердак, таким хозяевам просто противопоказано иметь кошек.
Лили снова подёргала ниточку, прикреплённую к игрушке из перьев, которую она смастерила специально для Кляксы. Сегодня утром она пришла к Эльзе и робко спросила, можно ли сделать котёнку подарок. Эльза сказала: «Конечно, можно». Ей очень нравилась Лили, и она была рада, что они подружились.
Лили пообещала, что сразу после каникул, в первый день школьных занятий, она сама, её мама и её младший брат Тейлор зайдут за Эльзой и папой, чтобы всем вместе поехать в школу. А в школе Лили сразу же познакомит Эльзу со всеми ребятами. И Эльза, если захочет, может сесть с ней в столовой. После слов Лили Эльза уже не так сильно боялась идти в новую школу.
– А какая она, миссис Белл? – спросила Эльза. – Папа вчера звонил в пансионат, где она теперь живёт, но ему сказали, что она спит. Он оставил наш номер, чтобы она ему перезвонила, и тогда он расспросит её о Кляксе. – Она тихо вздохнула. – По крайней мере, Клякса останется с нами ещё как минимум на один день.
– Она хорошая, – медленно проговорила Лили. – То есть я её почти не знаю. Она редко выходила из дома. Мама говорила, что она очень старенькая и больная. Но если мы виделись, она всегда улыбалась, и вежливо с нами здоровалась, и помнила, как зовут меня и Тейлора.
– Значит… она не похожа на человека, который уедет и бросит котёнка в пустом доме?
– Нет! Конечно, нет! – Лили испуганно посмотрела на Эльзу. – А ты подумала, что она его бросила?
– Я не знаю. Я просто не понимаю, как Клякса оказался на чердаке. Если он пришёл с улицы, то как он забрался наверх? Он такой маленький… Меня удивляет, как он вообще смог спуститься по лестнице с чердака.
Лили кивнула.
– Да, ты права. Хотя у миссис Белл была кошка. Мы её видели редко, она была очень робкой. Но однажды мы увидели её во дворе, и миссис Белл сказала, что её зовут Джемайма и что она была уличной кошкой и сама пришла к ней в сад. Может быть, Клякса – котёнок Джемаймы!
– Может быть. – Эльза озадаченно нахмурилась. – Но если миссис Белл такая хорошая женщина и любит кошек, как же она могла бросить котёнка? Если папа с ней поговорит и она скажет, что хочет его забрать, я не уверена, что его можно ей отдавать.
– И что же делать? – спросила Лили, встревоженно глядя на Эльзу.
Эльза понуро сгорбилась.
– Я не знаю. Если Клякса действительно её котёнок, тогда нам, наверное, придётся его отдать.
Папа хмуро взглянул на Эльзу.
– Я понимаю, что тебе не хочется ехать…
– Конечно, не хочется! Зачем нам к ней ехать? Она его бросила!
– Мы не знаем, что произошло, Эльза. Послушай. Когда я говорил с миссис Белл, у неё был больной голос, и она очень расстроилась, когда я сказал ей о Кляксе. Она спросила, можем ли мы к ней приехать, и я сказал: да. Вот мы и едем.
– Но почему она его бросила? – сердито спросила Эльза. – Это жестоко! Он бы умер от голода, если бы не спустился к нам с чердака!
– Я уверен, что всему есть объяснение, – сказал папа. – Да, всё это очень странно. Но прежде чем делать выводы, надо выслушать миссис Белл. Она действительно сильно расстроилась, Эльза. Не думаю, что она его бросила здесь нарочно. И мне кажется, что нам надо с ней поговорить. Она сама всё расскажет.