Читаем Котёнок Пират, или Ловкий коготь полностью

Пират сидел на верхней ступеньке лестницы и с явным неодобрением наблюдал за тем, как Скарлетт и Джексон собираются в школу. Ну вот, опять они уйдут надолго! Почему его оставляют дома? Котёнок тихонько мяукнул, но девочка лишь поцеловала его на прощание и оставила под присмотром папы.

Папа взял Пирата на руки, почесал за ушком и погладил по голове. Потом посадил котёнка обратно на ступеньку и пошёл в комнату, где стоял компьютер. Опять он будет слишком занят, чтобы поиграть!

Пират не спеша прошёл по кухне и проверил свою миску – она оказалась пуста. Он попил водички и посмотрел на корзинку – спать не хотелось. Скорее всего Скарлетт и Джексона не будет дома ещё несколько часов… Котёнок не понимал, почему его оставили дома, ведь до вчерашнего дня хозяйка всегда брала его с собой.

Пират подошёл к двери, ведущей из кухни на участок, и тронул её носом. Ребята ушли совсем недавно, он ещё может их догнать. Через кошачью дверцу малыш выбрался в сад позади дома. Скарлетт и Джексон ушли через переднюю дверь, поэтому котёнок по тропинке обежал вокруг дома, стремясь в палисадник. Пират протиснулся под выкрашенными синей краской воротами и выбежал в переулок. Котёнок зашевелил усами, принюхиваясь, чтобы понять, в какую сторону пошли хозяева. Он был уверен, что вот-вот нападёт на правильный след, и продолжал бежать.

* * *

Скарлетт и Джексон прошли уже полпути до школы: они шагали по тропинке вдоль большого поля с зелёной пшеницей. Раньше девочка не знала, как называются эти растения, папа недавно рассказал ей о них.

– Ты слышишь мяуканье? – вдруг спросила Скарлетт.

Джексон с удивлением посмотрел на сестру:

– Ну ты что, не глупи!

– Нет, я правда слышу кошачье мяуканье! Это Пират, я уверена! – Скарлетт повернулась и громко рассмеялась: – Это он! Смотри!

Действительно, следом за ними, радостно мяукая, бежал Пират. Как только девочка присела, чтобы погладить котёнка, он мигом запрыгнул ей на колени, улёгся и тихо замурлыкал. Чтобы догнать ребят, ему пришлось бежать изо всех сил.

– Что он здесь делает? – Джексон покачал головой. – М‑да, Пират, ты очень умный котёнок, – признал мальчик, проведя рукой по рыжей спинке. – Но сейчас мы должны отнести тебя домой, и из-за этого мы опоздаем на урок.

– А нам точно нужно нести его назад? – с грустью спросила Скарлетт.

Джексон закатил глаза:

– Ну конечно! Мы же не можем взять котёнка в школу, Скарлетт!

– Наверное, ты прав…

– Нам нужно бежать, потому что мы теперь опоздаем!

Скарлетт нервно поёжилась: ей не хотелось опаздывать, ведь придётся зайти в класс последней и объяснять учительнице, что случилось. Они побежали обратно по тропинке, пересекли переулок и начали громко стучать во входную дверь дома. Обеспокоенный папа вышел из своего кабинета и удивлённо спросил:

– Что случилось? Почему вы вернулись? Я так и знал, что нужно было проводить вас в школу!

– Не беспокойся, всё в порядке, – ответила Скарлетт, вытянув руки с мурлыкающим рыжим комочком. – Просто Пират побежал за нами и догнал, когда мы шли вдоль пшеничного поля. Поэтому нам пришлось принести его обратно.

Девочка отдала котёнка в руки отцу. Пират перестал мурчать и внимательно посмотрел на хозяйку – он нашел её и с таким трудом вернул домой, а сейчас она снова уходит!

– Извини, Пират, я бы с удовольствием осталась с тобой, но не могу. – Скарлетт погладила малыша по головке и направилась к двери.

– Быстрее, Скарлетт! – торопил её брат.

– Милая, беги скорее, – сказал папа. – Я бы отвёз вас на машине, но тогда нам придётся делать крюк, поэтому вы быстрее доберётесь пешком. Я позвоню в школу и объясню, почему вы задерживаетесь, не беспокойтесь.

– Спасибо, папа, – с благодарностью ответила девочка.

Когда Скарлетт и Джексон подбежали ко входу в школу, завуч, миссис Уилсон, уже ждала их на крыльце. Скарлетт очень нервничала, но, к счастью, миссис Уилсон не выглядела строгой. Она потрепала Джексона по плечу и сказала:

– Всё в порядке. В детстве у меня была собака, которая провожала меня до школы, но я никогда не слышала, чтобы подобное делал котёнок. Должно быть, он вас очень любит.

Скарлетт с гордостью кивнула – раньше эта мысль не приходила ей в голову.

– Я уже всё объяснила вашим учителям, поэтому тихонько заходите в классы, хорошо?

– Спасибо, миссис Уилсон!

Скарлетт шла по коридору тихо, как мышка. Легко сказать «тихонько заходите», но ведь все обернутся и станут на неё смотреть! Девочка медленно и осторожно открыла дверь в кабинет, но та предательски заскрипела. Учительница, миссис Мэйсон, улыбнулась Скарлетт и продолжила объяснять детям новое правило.

– А я всё гадала, где же ты? – прошептала Иззи. – Я думала, что ты решила не возвращаться в школу!

– Вчера всё прошло не так уж плохо, – пробормотала Скарлетт.

– Всё в порядке? – продолжала расспрашивать Иззи. – Ты проспала?

Скарлетт покачала головой:

– Нет. Просто мой котёнок побежал провожать нас с братом, и нам пришлось отнести его домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах (Animal Stories-ru)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей