Читаем Котнэппинг полностью

— Йа-ху-у! — раздался ковбойский клич от задней двери комплекса. Электра Ларк, или, скорее, ее флюоресцентная гавайская накидка — появилась следом. Она была единственной женщиной в Америке, которая все еще вопила “йа-ху-у” и носила гавайские накидки, вместе и по отдельности.

— Кто-нибудь из вас играет на органе? — Она стояла перед ними, запыхавшись, ее волосы представляли собой колоритную пост-панковскую копну из разноцветных прядок — от ядовито-зеленого и старушечьего лавандового до красного, как пожарная машина.

Темпл помотала головой. Мэтт, похоже, слишком растерялся, чтобы чем-нибудь помотать. С точки зрения Темпл, для мужчины это было непростительно.

Электра Ларк взглянула на часики фан-клуба “Калифорния Райзин”[29] на своем пухлом запястье:

— Органистка заболела, а у меня срочное бракосочетание в семь тридцать. Без марша совсем не то: церемония не будет выглядеть по-настоящему узаконенной!

— Я играю… немного, — сказал Мэтт. Он стоял, засунув руки в карманы своих брюк цвета хаки, и выглядел очаровательно робким, как маленький мальчик.

— Правда, Мэтт? Вы умеете играть на органе? — Электра вся затрепетала от счастья. — Почему же вы сразу не сказали? Я сделаю вам скидку с аренды, если вы сумеете заменить мою органистку. У нее четверо детей. — Электра закатила глаза: — Постоянные ЧП прилагаются.

— Я только подбираю по слуху и не сумею сыграть арию Лоэнгрина, — предупредил Мэтт.

— Не волнуйтесь. — Хрустальные серьги аметистового цвета сверкнули, когда Электра продела загорелую, со светлыми волосками руку Мэтта под свою, полную и веснушчатую. — Просто сыграйте что-нибудь такое торжественное, как в церкви.

Темл смотрела, как парочка удаляется, огибая комплекс, и завидовала женщине определенного возраста (скажем, шестьдесят с чем-то), которая может позволить себе определеные вольности с мужчиной, обладающим определенными достоинствами, без того, чтобы кто-нибудь что-нибудь об этом подумал.

Затем она лягнула себя — фигурально, — вейзмановские туфли были слишком остроносыми, чтобы пинаться по-настоящему. Чем она занимается — в смысле, о чем она думает? Всего три месяца назад ее бросил мужчина — в Лас-Вегасе, совершенно одну, без друзей. Даже если Прекрасный Принц собственной персоной поселится в соседней квартире, ей-то какое дело? Конечно, Мэтт выглядит дружелюбным лапочкой, но и Макс Кинселла выглядел много кем: например, настолько влюбленным, что просто не мог внезапно разорвать отношения. Макс, который так ее очаровал, что она бросила лучшую в ее жизни работу пиарщика, работу в театре “Гатри”, черт возьми! Три дня — и она настолько увлеклась и потеряла чувство реальности, что потащилась за ним в Вегас, точно крыса за Крысоловом! Макс нашел "Серкл Ритц" и уломал Электру сдать им угловую квартиру. Он даже сумел заставить Темпл мечтать о свадебной церемонии, которая когда-нибудь состоится в Часовне Нерушимых Уз[30]. Этот Макс!.. Талисман неудачи от начала до конца.

Воспоминания об их бурном романе и бессовестном бегстве любовника всегда переполняли Темпл эмоциями; до Макса она была рассудительной. Если бы ее друзья из “Гатри” видели ее сейчас, мечущуюся туда и сюда, слишком пристыженную, чтобы приползти обратно в город, который предала, и слишком упрямую, чтобы наплевать на Вегас и саму себя только потому, что ее здесь бросил мужчина!..

Темпл заставила себя сосредоточиться на безмятежной чистоте бассейна, загоняя воспоминания подальше в прошлое, где им самое место. Часовня Нерушимых Уз выходила фасадом на безумный бессонный Стрип, но сады “Серкл Ритц” позади нее, отделенные от лихорадочного веселья дешевых баров, были мирным укромным уголком.

Темпл подхватила кошачью переноску и направилась внутрь здания, где винтажные кондиционеры стойко держали в холле плюс двадцать четыре с половиной на протяжение всего длинного знойного лета. У дверей лифта ею овладело любопытство. Она оставила переноску и прошмыгула сквозь крытый переход между зданиями к часовне, стараясь, чтобы стук ее каблуков не помешал венчанию. Крошечная часовня ломилась от обилия цветов, большинство из которых были остатками от церемоний в похоронном доме Сэма на Чарльстон-бульваре. Сэм считался то ли бывшим, то ли будущим обожателем Электры.

Счастливая чета замерла в арочном проеме, украшенном цветами. Ряды шляп виднелись над скамьями, но головы, которые они прикрывали, были сделаны из старых колготок и набивочной ваты, как и все остальное, созданное, фигура за фигурой, умелыми руками Электры.

Сбоку, за мини-органом фирмы “Лоуэри” сидел Мэтт в своей изумрудно-зеленой рубашке и штанах цвета хаки. Он выглядел, как профессиональный игрок в гольф, принужденный к музыкальному рабству. Гавайское платье Электры было прикрыто порыжевшей черной академической накидкой, что придавало ей необходимый для церемонии вид духовного лица. Она важно кивнула Мэтту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги