Читаем Коты Эрмитажа полностью

– Спас картину? Молодец. Теперь ты станешь моим следующим произведением! Твои ухо и хвост будут неплохо смотреться в рамке! – процедил Макс.

– Морис... – прошептал я обречённо. Мне так хотелось помочь другу, но я, отгороженный дурацкой решёткой, совершенно ничего не мог сделать.

– Не бойся, Винсент! Мы спасём нашу мышь! – вдруг сказал Шоколад.

– Ведь он первый грызун, который спас котам жизнь! – поддержал его Мармелад.

Макс скривился:

– До чего вы дошли! Рискуете ради какой-то... мыши!

– Он хотя бы мышь, а не крыса – как ты! – отрезал Галлон. – Давайте, парни!

Я обернулся и увидел, что Мармелад и Шоколад сидят на откуда-то взявшемся огнетушителе верхом! Баллон и Батон дёрнули за кольцо. Из огнетушителя вырвалась струя, и он, подобно ракете, начал подниматься в воздух, а потом метаться по подвалу на бешеной скорости.

Наконец Шоколад и Мармелад смогли приноровиться и направить огнетушитель прямиком в ржавую решётку. Пробив препятствие и оставив котов на обломках преграды, он полетел дальше – прямо на Макса!

Усач бросил Мориса, подпрыгнул, пытаясь избежать столкновения, и... оказался верхом на летающем огнетушителе. Перепуганный наездник врезался в стену, и его засыпали десятки стоящих рядом картин. У стены образовался большой завал, из-под которого слышалось кряхтение горе-художника.

– Ура! Победа! – закричали коты.

Батон по-дружески подтолкнул Мориса лапой:

– Дай пять, брат!

Морис ударил своей крошечной лапкой огромную лапищу Батона и широко улыбнулся. И только я заметил, как мышонок потирает лапу после этого. Видимо, дать пять силачу Батону – дело болезненное.

Морис попытался освободить свой хвост из-под упавшего мольберта, когда к нему подошёл Галлон. Мыш испуганно поднял глаза.

– Не бойся, Морис! Ты доказал нам всем, что не только коты могут быть стражами картин!

Все засмеялись.

А я решил, что самое время извиниться.

– Простите, что я скрывал Мориса и всех обманывал. Я просто боялся, что вы его съедите, – честно признался я.

– Съедим? – удивился Батон. – Вот ты странный! Не стали бы мы его есть!

– Точно, – согласился Баллон. – Зачем нам есть такого славного парня?

Я подошёл к Клеопатре:

– Обещаю никогда больше тебе не врать.

– Ладно, я тебе верю! – улыбнулась кошечка и с мурлыканьем потёрлась мордочкой о мою щёку.

Эпилог

«Мона Лиза» висела на своём месте в главном музее Санкт-Петербурга. Вокруг картины толпились туристы, а рядом разгуливали пушистые охранники – коты.

Коты Эрмитажа стали настоящими звёздами музея. И желание сфотографироваться с ними стало такой же неотъемлемой частью экскурсии для каждого посетителя, как и осмотр самих предметов искусства.

* * *

Морис нашёл свое призвание. Он больше не ел картины... Ну почти.

Серьёзный мышонок стоял на столе. Двое сотрудников музея с почтением положили перед ним холст, с виду напоминающий неизвестную работу Пабло Пикассо.

Морис сделал коготком очень аккуратный соскоб краски и попробовал её на вкус.

– Фу, подделка! – брезгливо сказал он, выплёвывая. Потом мышонок деловито понюхал кофейные зёрна и кивнул сотрудникам Эрмитажа: – Несите Рембрандта!

Так что теперь Морис работал экспертом в Эрмитаже, ведь никто, кроме него, не мог настолько точно определить возраст и подлинность предметов искусства.

Макс исправился и всё-таки обрёл долгожданную славу... Теперь у него была личная мастерская, где пушистый художник мог создавать свои рваные шедевры. А Рулет остался его верным помощником. Он, кстати, тоже пробовал заниматься искусством, но пока его успехи были невелики.

Картины Макса теперь висели в лучших музеях мира, и не только в музеях... Это секрет, но, если вам когда-нибудь доведётся побывать в Белом доме в Соединённых Штатах Америки и заглянуть в кабинет президента, обратите внимание на то, чьи картины украшают эту комнату.

Что касается Призрака...

Он нашёл свою картину, тогда, в подвале Петергофа у Макса, но быстро заскучал и отправился в путешествие.

А сама картина теперь висела в одном из залов Эрмитажа. Так что у Призрака теперь был свой дом – рядом с друзьями.

Может, я бы даже позавидовал ему, ведь он мог отправиться куда угодно, ни о чём не беспокоясь. Например, порыбачить на самом дне Марианской впадины. Согласитесь, это просто невероятно!

Но...

* * *

...Я обрёл настоящую семью с Клеопатрой. И мы теперь были не одни!

Наши сыновья ещё маленькие, но уже удивительно похожи на меня, а дочь – почти полная копия своей мамы.

Даже с бульдогом мне удалось подружиться, и теперь он частенько играл в мячик с нашими котятами.

Знаете, я понял одно. Какими бы разными мы ни были – мыши, коты, собаки и даже призраки, – нет никакого смысла в том, чтобы враждовать друг с другом. Гораздо лучше идти вперёд всем вместе. Думаю, что художник, в честь которого меня назвал Морис, со мной согласился бы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Сказки народов мира / Сказки