Генуя была первым городским поселением в штате Невада и славилась своими городскими сходками, которые все чаще перерастали в побоища. Для меня, приехавшей из интеллигентного окружения с академиками и профессорами, это стало потрясением.
Сегодня трасса 395 – это загруженная четырехполосная автомагистраль с ограничением скорости в семьдесят миль. Но в те времена в порядке вещей было наблюдать развалившуюся посередине дороги собаку или даже не одну. Водители уже знали об этом и заранее замедляли ход, чтобы объехать животных. В городе было два магазина. После того как я закупилась там пару раз, местные кассирши уже приветствовали меня по имени и завели мне персональную карточку. Когда я подходила с детьми к мясному прилавку, мясник протягивал им хот-доги вместо леденцов на палочке.
Вот такое это было место.
Такой же была и окружная библиотека в Миндене, главном городе округа. Здание размером с почтовую марку, и тем не менее под завязку набитое книгами всех жанров. Хотя их количество и подборка были лишь жалкой копией того, что я привыкла видеть в библиотеках Калифорнии.
Как только я завела библиотечную карточку, я сразу же нырнула в детективный раздел. И вышла с целой охапкой книг, хоть и не в алфавитном порядке, которые отнесла к стойке, где их проштамповала дежурный библиотекарь.
– Хм, детективы? – сказала она. – Я их тоже люблю, все никак не начитаюсь. – Она помолчала, а потом внимательно посмотрела мне прямо в глаза: – Я всегда определяю убийцу.
Я согласно кивнула:
– Детективы помогают мне выплеснуть накопившуюся агрессию.
– И это тоже, – ответила она и протянула мне руку. – Ивонн Сэддлер.
– Джен Лоу. – Я пожала ей руку. – Приятно познакомиться.
Мы поболтали о двух писателях, которых обе любили, и она назвала еще пару новых детективов, которые могли бы мне понравиться.
С того самого дня каждый раз, когда я возвращала книги и брала новые, мы с Ивонн обменивались мнениями и болтали о разных городских новостях.
Заходя к ней, я не могла не думать о том, как же мне нравилось когда-то работать в библиотеке. Но библиотека округа Дуглас была так мала – я заметила там только одну сотрудницу помимо Ивонн, – что я была уверена, что свободные вакансии здесь появляются крайне редко и наверняка сюда уже выстроилась очередь из желающих.
Я удвоила свои старания по поиску работы, но ничего не появлялось. Однажды мама сообщила мне, что знает мужчину, который ищет человека для работы с корреспонденцией и выполнения секретарских обязанностей. Ему также требовался личный помощник в бытовых вопросах, так как у него была только одна нога, и он уже был в летах. Так мой опыт работы в больнице Камарильо и печатание огромного количества документов для бывшего мужа помогли мне в итоге найти работу.
Спустя примерно год мужчине понадобилась более квалифицированная помощь, которую я не могла ему предоставить, поэтому мне пришлось искать другую работу. Я узнала о том, что ресторан «Розовый дом» в Генуе ищет повара европейской кухни. Конечно же, я знала, как готовить еду для детей, и посчитала, что мои элементарные знания в какой-то степени сгодятся в этом деле. Поэтому я отправилась туда и заявила о своем желании работать.
– Ну да, я повар, – сообщила я, и меня отправили на тестовое задание. Я следовала рецептам, которые мне дали, и, хотя блюда не имели ничего общего с мясным пирогом и спагетти, которые я обычно готовила дома, у меня все получилось. Я вышла на работу на следующий день.
Для поездок в ресторан я брала одну из родительских лошадей по кличке Эйнджел и привязывала ее прямо напротив заведения. Выйдя с работы после смены, я закрепляла на ее хвосте фонарик, чтобы водители могли видеть нас в темноте, и ехала на ранчо.
Приблизительно через год я ушла из ресторана и нашла работу в местной службе распространения сельскохозяйственного опыта, которая помогала местным фермерам и скотоводам улучшать свой бизнес. Я, в частности, занималась тем, что помогала детям учиться ухаживать за овцами и коровами и объясняла им, что такое конкуренция. Что я знала о животноводстве? Не так уж много. Но какие-то вещи, живя на 20-акровом ранчо своих родителей, я, конечно, усвоила. Хотя ко всем своим животным они относились как к домашним питомцам, а не как к потенциальной пище.
Пять лет спустя я перешла на работу в местную торговую палату. Там я посещала субъекты хозяйственной деятельности, расставляла брошюры по полкам и бывала на таком количестве административных совещаний, что хватило бы на пять жизней.
Как-то раз я готовила семейный обед, когда вдруг заметила, что мама пристально смотрит на меня.
– Что?
– Почему ты перестала смеяться? – спросила она.
– Я смеюсь.
Она помотала головой:
– Не так, как раньше.
Я пробурчала ей что-то в спину, но знала, что она права.