Надеюсь, деточка моя, что это будет наиболее бодрое из всех моих последних писем…
С утра опять был на перевязке. Всадил мне доктор вот уже третий укол в локоть. Я сам не вижу этого места, но он говорит, что воспаление падает, вроде получше. Мизинец, однако, действовать отказывается, но… будем надеяться. Кроме мизинца, никаких гадостей вроде больше не испытываю.
Про «Суера» и его пребывание в разных инстанциях стараюсь забыть, отвлекаюсь. Завтра утром начну писать радиопьесу «Сказка для Алёши». Ее у тебя, кажется, нет. Это будет работа приятная, нормальная. Радио торопит, это хорошо, где-нибудь в апреле, авось, выскочим в эфир. Собираюсь, конечно, продолжать эмали. Все это — с завтрашнего дня. Завтра же отдаю машину Алещенке для ремонта на целый день. Там много всяких мелочей, и цену он назвал пристойную — 300 000. Обойдется, конечно, в 500.
Начинаю все эти работы завтра, потому что сегодня — вот пишу тебе письмо, потом повезу его к твоим, а к 5 часам нужно быть дома. Сегодня я сижу с Алёшей. Пошел бы даже с ним погулять, но ботинки мои дико прохудились. Надо новые немедленно покупать.
Погода сегодня совершенно весенняя, теплынь и пыльный бензин.
В мастерской пока что всё по-старому, но ходят упорные и очень неприятные слухи. Во всяком случае, дадут, конечно, что-нибудь другое, но — место, место! Я в легком ужасе: а вдруг выгонят, и куда ж дену весь свой адский багаж? Вот видишь, продал портреты Тарковского и Лакшина. Говорил с Таней Бек, может быть, ее портрет купит кто-нибудь из ее поклонников. Но у меня остались еще три портрета А Битова и масса всякого другого. Куда все это девать? А девать нужно, потому что производительность моя падать не желает и не желает быть задавленной старым грузом, который уже кажется никому не нужным хламом.
Надо бы, надо бы попродавать мне.
А вспомни, сколько у меня скульптуры? Вообще-то эта мастерская, конечно, музейной силы. Но… в дикости, окружающей нас, стану ли я об этом говорить? Да и кому сказать? А если станешь у кого на дороге — убьють.
Вот уж препоганое число! Страшней не придумать!
К сожалению, г-н Валериус отказал. Сказал, что их спонсор не дает пока денег, сказал, что к разговору об издании «Суера» вернется летом, сказал, что «текст» ему и главному редактору понравился. Это было все вчера. Ты не можешь себе представить, какой я дал фейерверк психоза. Они сейчас длится. Зачем же он брал, читал, заказывал аннотацию? Я считаю, что это вежливая форма отказа. «Суер» не понравился! Катаюсь по полу, грызя ковер!..
Юрий Коваль. Я всегда выпадал из общей струи…
Экспромт, подготовленный жизнью
Мое знакомство с Юрием Ковалем можно было бы назвать закономерной случайностью. Тогда, в 1988 году, я, только-только окончив филфак МГУ, работала машинисткой в ВААПе (Всесоюзном агентстве по авторским правам) и писала для иностранной редакции рекламные рецензии о новых книгах советских писателей. Однажды мне предложили поработать над буклетом о детской литературе, включавшим три новые книги Юрия Коваля, имя которого мне тогда, скажу честно, знакомо не было. Поверив на слово, что писатель хороший, я удалилась изучать материал и обнаружила, что рукопись повести «Промах гражданина Лошакова» еще не сдана в «Детгиз» и написать о ней можно только после беседы с автором. Автор же в Москве категорически отсутствовал. Все сроки прошли, Коваля всё не было, материал был обречен, и я решила: не судьба нам встретиться, а последней, третьей рецензии — появиться на свет…
Однако, на мое счастье, срок сдачи номера отложили на пару дней, и на следующее утро я получила по телефону инструкцию жены Коваля Наташи, по какому номеру, не раньше, но и не позже скольки я могу наконец поговорить с мэтром. Он назначил мне встречу у дороги возле церкви Ильи Пророка в Черкизове и подхватил меня, проезжая мимо на такси, кажется, в «Огонек». Через два дня рецензия была готова, Коваль ее одобрил… Впоследствии я четыре года проработала литературным секретарем Юрия Осича. Это предыстория. А история такова.
Наш разговор, последний в ряду моих бесед с Юрием Ковалем, записанных на пленку, задумывался в начале марта 1995 года как рабочий материал статьи о Ковале для словаря «Русские писатели XX века. 500 имен» (словарь под редакцией П. А Николаева вышел в 2000 году), которую необходимо было написать в очень сжатые сроки. К этому времени прошло три года, как я уже не работала с Ковалем и с литературоведением и журналистикой была связана лишь как внештатный автор… Юрий Осич позвонил мне однажды, был явно огорчен срывающейся статьей, но со свойственным ему юмором попросил: «Ирка, возьми меня себе». Вскоре статья была готова, я прочитала ее Ковалю по телефону, услышала от него, растроганного, что по мне плачет литература… И ничто не предвещало, что через три месяца мне придется с горечью менять время глаголов в статье и дописывать к дате рождения Коваля дату его ухода из жизни.