Катер замедлился и небольшая моторка с пограничниками, собирающимися провести тщательный осмотр судна, была спущена на воду. Бул и Рипер пристально наблюдали за пограничниками, поднявшимися на борт. Бул схватил бинокль и нацелил его на корабль, пытаясь увидеть Чейз.
Он остановился на одном мужчине, стоящем посередине палубы в центре других, наблюдая за выражением его лица. Мужчина, казалось, смотрел прямо на него с чертовой ухмылкой на лице. Он явно издевался над ними и смеялся, что они тратят впустую свое время, пытаясь ее найти. Всем своим видом он говорил, что ему это только на руку.
— Бл*дский мудак! — взревел Бул.
— Что там? — спросил Рипер.
— Ее там нет. Весь экипаж слишком спокоен и собранный. Один парень на палубе смотрит прямо сюда и открыто смеется над нами. Они специально заставляют нас тратить время… они спрятали ее в другом месте, — пояснил он.
— Вы не знаете этого наверняка, — возразил командир Харпер. — Теперь, мы тщательно осмотрим их корабль, и если что-то будет ни так, арестуем их.
Бул покачал головой, он чувствовал, что их обманули, осмотр танкера может занять несколько часов. Получается, что в данный момент они застряли в океане на катере и никак не могли добраться до берега. Ему оставалась только ждать, прежде чем он вернется на сушу.
Спустя три часа обыск танкера завершился с нулевым результатом, который и предсказывал Бул — Чейз не оказалось на борту. Они потратили столько времени ни на что, а он даже не приблизился в ее поисках ни на йоту, с тех пор, как покинул берег. Он стоял на палубе, чувствуя, как ветер развевает его волосы и представлял себе, как ей должно быть страшно.
Как только он ступил на землю, зашагал вперед, пока Рэбель и Рипер благодарили командира катера за помощь. Он взял сотовый в руку, повертел и решил связаться с отцом.
Сама мысль казалась ему чуждой — связаться с отцом, раньше у него никогда не возникало такой потребности. Он подумал о всех странных вещах, которые случилось в его жизни за последние пару недель, начиная с его связи с сестрой Рипера, которая привела его, в конечном итоге, к отцу. Как человек, не верящий в совпадения, он понимал, что есть высшие силы, соединившие их всех вместе. И он должен был верить, что в конце все получится.
Отложив свой телефон в сторону, он решил, что не может связаться с Джоном, просто не мог. Он не хотел его случайно как-то выдать и навсегда потерять след Чейз. Он стал напряженно думать, что же ему и всем им стоит делать дальше. Он снова схватил трубку, когда его поразила мысль.
— Бред, это Бул. Мне нужен список всей недвижимости Кордова в Майами. Отправь его нам как можно скорее. Спасибо, чувак, — сказал Бул, отключаясь, поворачиваясь к своим братьям.
— Бред нароет всю недвижимость Кордова в Майами. Она где-то здесь, Рип. Они не будут ее увозить далеко. Мы должны обнаружить это место, где они ее прячут, — пояснил Бул.
— Звучит как неплохой план. Давай подождем, что сможет нарыть Брэд. Если будет слишком много недвижимости, мы сможем вызвать подкрепление, разделиться и сэкономить время, — сказал Рипер. В его голосе слышалось беспокойство и напряженность, хотя внешне он пытался выглядеть все таким же бесстрашным лидером.
Телефон Була пискнул, сообщая о входящем смс от Брэда.
— Отправляемся в офис и экипируемся. Я позвоню в «Блейк» и «Реумен» за помощью. Мы вместе с ними разработаем план игры, все начнем сначала, — произнес Рипер. — Нам нужно скоординироваться, чтобы это осуществить. Мы не знаем, сколько людей у Кордова.
Бул согласился, хотя ожидание даже в минуте, его убивало. Он хотел вступить в бой с пушками наперевес и забрать Чейз от них независимо от того, где они ее прятали. Но он понимал, что Ной прав… без разработанной стратегии атаки, они невольно подвергнут Чейз еще большей опасности. Он очень надеялся, что она будет находиться в одном из этих мест, принадлежащих Кордова.
Если же нет, Бул не знал, где ее еще искать. Но он очень хорошо знал единственную вещь — свои поиски он не оставит никогда. Он не мог понять, как ей удалось за столь короткое время ворваться в его мысли, его жизнь и его сердце. Он знал, что испытывает к ней сильные чувства, поэтому не мог позволить ей уйти.
В ее глазах он выглядел не хорошим мужчиной, вернее он выглядел хорошим, потому что был хорош в своем деле, и ему стоило начать действовать. И его сердце было больше заинтересовано в этом, чем когда-либо. Он решил управлять своими решениями и действиями. Мягкая, любящая женщина, оказалась жесткой, стоической за считанные дни. Она бросила вызов его логике и разуму, хотя это было неправильно.