Читаем Коварные Земли полностью

– Все пошло не по плану.

– Расскажи мне об этом, – фыркнул Уорик.

– Стоп, о чем вы? Что, черт возьми, происходит?

Я поворачивала голову то к одному, то к другому, сердце бешено колотилось.

Андрис наклонил голову, глядя на меня, и глубоко вздохнул.

– Сначала объясни, почему ты сбежала из Леопольда?

Я нервно облизнула губы.

– Все в порядке, Ковач, ты можешь ему рассказать.

Уорик стоял рядом, и, хотя его губы не шевелились, его призрачная копия сообщила мне это в ухо. Это должно было вывести меня из себя, но, как ни странно, этого не произошло. Я начинала привыкать к этой связи. Она успокаивала меня, казалось, мы могли уединиться, так чтобы об этом никто не знал, когда нам это необходимо.

– Выбора не было, – сглотнув, произнесла я и посмотрела на Андриса, – я больше не находилась там в безопасности.

– Почему?

– Иштван решил, что я шпионила для Киллиана… и потому что… потому что…

Я не могла произнести это вслух, страх обрушился на меня.

Андрис посмотрел на меня, его челюсть дернулась, и он глубоко вздохнул.

– Он узнал о тебе правду…

* * *

«Правду».

Слова настигли меня, обжигая.

– Что-что? – в моем голосе слышался страх.

– Dragam. – Андрис коснулся моей руки. – Мне так много нужно тебе рассказать… просто я бы хотел, чтобы это произошло при других обстоятельствах. Этого бы не хотел твой отец.

При упоминании моего отца слезы наполнили глаза, я сморгнула их.

– Почему? Что знает Иштван? – Я прикусила губу, наконец решив задать вопрос, который мучил меня долгое время. – Что со мной не так?

Андрис оглядел комнату и охранников.

– Пожалуйста, возвращайтесь на свои посты.

Светловолосые парни-медведи вместе с другими охранниками кивнули и быстро направились к выходу. Андрис повел меня к книжному шкафу. Полка сдвинулась в сторону, открыв комнату позади – в ней стоял письменный стол, стулья, на столе лежала карта Будапешта.

– Пожалуйста, проходите. Хотите что-нибудь выпить? Может чай? – Андрис обошел стол, постукивая по рации на поясе. – У нас не так много еды, но могу предложить небольшой перекус.

Я пялилась на него. Чай – последнее, о чем я думала.

– Думаю, нужно что-нибудь покрепче, – пробормотал Уорик.

Ладонью он коснулся моей поясницы, подтолкнув в комнату и закрыв за нами проход.

Андрис покачал головой, открыл ящик стола и вытащил бутылку Уникума. Я сморщилась. Венгерский напиток – ликер с горьким травяным вкусом, к которому мне еще только предстояло привыкнуть. Раньше его пили в качестве аперитива, но нехватка продукта сделала его любимым напитком. Все что угодно, лишь бы смягчить суровость реальности.

Вытащив три маленьких стакана из того же ящика, Андрис налил янтарную жидкость и подтолкнул два стакана к нам. Уорик опрокинул свой стакан сразу.

– Садитесь.

Андрис кивнул на стулья, но я не могла пошевелиться – тело было напряжено.

– К черту выпивку. Расскажи мне, что происходит.

Я скрестила руки на груди, хмуро глядя на Андриса.

Андрис залпом опустошил свой стакан и сморщился всего на секунду, а затем сел в кресло.

– Когда я уходил на ту битву, ты была совсем юной девушкой… А теперь посмотри. Совсем взрослая.

– Дядя Андрис… – предупредила я, мое терпение заканчивалось.

Он сделал еще глоток и выдохнул.

– Ты знаешь, что родилась в… необычные времена.

Карие глаза Андриса встретились с моими. Его мать была армянкой, в то время как отец был французом, что придавало ему такие контрастные, но поразительные черты.

– Да, но это не объясняет, почему ты живой и как давно, вы двое, знаете друг друга. – Я указала на Уорика. – А еще ты, кажется, знаешь обо мне все.

Андрис тихо усмехнулся.

– Терпение никогда не являлось твоей сильной стороной. Такая же, как и отец. Ты хотела быть в курсе всего, еще будучи ребенком.

– Андрис.

Я стиснула зубы.

Он медленно выдохнул.

– Когда твой отец потерял жену, он воспитывал ребенка и заботился о защите Леопольда. Твой отец не замечал ничего необычного, пока ты не стала старше. Думаю, тебе было примерно четыре или пять, когда ты забралась на перила в штабе вооруженных сил людей и упала. – Воспоминание было туманным, казалось, я просто слышала эту историю, а не пережила. – Боже, кровь была везде. Мы решили, что ты умерла. Но ты вскочила и намеревалась забраться туда снова.

– О каком терпении можно говорить? – проворчала я.

Призрачный Уорик прикоснулся к моей спине, успокаивая, хотя сам он прислонился к стене в нескольких метрах от меня. Я посмотрела на него, сверкнув глазами. Он усмехнулся.

– Ты упала со второго этажа, dragam, на мраморный пол. – Андрис сложил руки. – Твой отец отнес тебя к врачу, тебя осмотрели, наложили один шов и отпустили.

– И что? Мне повезло.

– Именно после этого случая мы начали замечать мелочи. Другие дети, получая травму, выздоравливали в течение нескольких недель, но тебе требовалось пару дней.

Я вспомнила, сколько раз меня избивали на тренировках, после которых я попадала в больницу, но через несколько часов я возвращалась за добавкой, чувствуя себя отлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие Земли [Браун]

Дикие Земли
Дикие Земли

В день, когда родилась Брексли, миру на земле пришел конец. Стена между людьми и Потусторонним миром пала. Будапешт раскололся на две части: процветающей Будой теперь правили фейри, а люди – загнивающим Пештом. И эту часть страны недаром прозвали Дикие Земли. Рано став сиротой, девушка оказалась на попечении генерала Маркоса. Все детство и юность в Брексли воспитывали дух бесстрашной воительницы, борющейся за свою страну. Но роковой случай меняет все. Брексли попадает в Халалхаз, самую страшную тюрьму на востоке. В этом Доме смерти девушка должна выжить любой ценой, сражаясь в Играх. Но есть еще одна проблема: Уорик Фаркас, местная легенда. Жестокий и порочный, но чертовски привлекательный фейри. Вопрос в том, что убьет ее раньше: вспыхнувшая между ними страсть или поединок, победить в котором может только один?

Стейси Мэри Браун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Коварные Земли
Коварные Земли

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми. Но Брексли ему не по зубам! Король сражен энергией девушки и та осознает, что ее мучитель вовсе не тот злонамеренный лидер, о котором ходят кошмарные слухи. Вот только паутина заговоров, пороков, лжи и жестокости не отпускает Брексли. А еще Уорик, связь с которым становится все крепче. Удастся ли девушке распутать хаос или ей суждено стать еще одной жертвой Диких Земель?

Стейси Мэри Браун

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги