Читаем Коварный обольститель полностью

Она недовольно фыркнула, развернулась и направилась к двери.

Лучше пусть обижается на него, но будет в безопасности. Хейден преградил ей путь. София излучала почти ощутимый гнев, который разогрел ее кожу и наполнил его ноздри ее лавандовым ароматом.

– Я хочу, чтобы ты осталась дома и отдохнула. Ты бледна, и я переживаю за тебя.

Она избегала его взгляда.

– Посмотри на меня, – прошептал Хейден. Она не послушалась, и он обнял ее, куснул нежную кожу шеи, обхватил грудь ладонями, лаская большим пальцем сосок, который тут же набух. Она может сердиться на него, но ее тело не может не отвечать на его ласки.

– Пожалуйста, отпусти меня.

Он неохотно отпустил ее. София повернулась и вышла из комнаты. Он собрался было последовать за ней, но в дверном проеме появился Хоторн.

– Прибыл мистер Варга, милорд.

Хейден запустил руку в волосы.

– Проведите его ко мне.

Дворецкий кивнул.

– Хоторн, – окликнул он слугу. – Если моя жена прикажет заложить ее экипаж, сообщите ей, что ось требует починки.

– Да, милорд.

Хейден подошел к столу и сел.

На лице частного сыщика, обычно сохранявшего невозмутимое выражение, читались дурные новости, когда он вошел в комнату.

– Я не смог раздобыть какую-либо информацию о местонахождении миссис Фонтейн, милорд.

– Так какого же черта ты здесь делаешь? – процедил сквозь зубы Хейден.

Варга поскреб бачки на левой щеке.

– Я хотел поставить вас в известность, что я направил людей в несколько портов, в первую очередь в Дувр, изучить списки пассажиров и проверить регистрации в отелях, а также отправил человека в Кале, чтобы убедиться, во Франции ли миссис Фонтейн со своим опекуном.

– Я хочу, чтобы вы установили непрерывное наблюдение за резиденцией ее брата, если это еще не сделано.

– Уже сделано, милорд. Я буду держать вас в курсе.

Мужчина направился к двери. Хейден потер рукой скулу.

– Варга.

Сыщик развернулся.

– Да, милорд.

– Как зовут человека, ведущего наблюдение за фасадом дома?

– Диллард, милорд.

– Он вооружен?

– Разумеется. Диллард – один из моих лучших людей, как и Хиггинс, который охраняет заднюю часть здания.

– Хорошо. Я начинаю склоняться к тому, что лорд Адлер ошибся, но мне спокойнее, если я знаю, что ваши люди здесь.

– Вполне понятно, милорд. Вполне. Ваша жена находится под надежной защитой моих бдительных людей.

Хейден вздохнул.

София дружелюбно и беззаботно переговаривалась с Селией, когда они заканчивали завтрак. Его самого жена удостоила лишь парой слов, а если бы взгляды способны были убивать, он бы уже лежал в обитом шелком ящике. И Хейден не мог винить ее. Без сомнения, она считает его тираном. Но она остается в безопасности, и по этой причине он не будет сожалеть о своем деспотическом решении. Он проведет с ней весь день и надеется, что ему удастся заставить ее сменить гнев на милость.

Хейден протянул руку над столом, застеленным белой скатертью, и взял ее руку в свою. София бросила на него еще один убийственный взгляд. Затем тайком, как викарий, незаметно поглядывающий на женские прелести, она опустила их сведенные руки под стол и безуспешно попыталась расцепить их.

Селия подчистила остатки бланманже в чашке для заварного крема и облизнула ложку.

– Папа, – спросила она, умоляюще сложив перед собой руки, – можно мне идти? Мы с Джинджер будем играть в потрясающую карточную игру, когда я порешаю задачки.

Единственная известная ему Джинджер работала горничной. Он вопросительно поднял брови, посмотрев на Софию.

– Я надеюсь, вы не станете возражать, милорд, – сказала София. – Я попросила Джинджер побыть с Селией сегодня. Вы ведь еще не наняли гувернантку. – Хейден практически ощущал на вкус осуждение и презрение, звучавшие в ее голосе. – Не думаю, что вы сочтете нужным возражать, – продолжила она, – поскольку Джинджер обладает приятным характером и читает чрезвычайно выразительно.

Он посмотрел на Селию, ожидающую его решения.

– Иди, милая.

– Спасибо, папа.

Девочка отодвинула стул и стремглав вылетела из комнаты. Любезное выражение на лице Софии испарилось.

– Я думала, что меня сегодня не будет, а Селия в одиночестве безмерно скучает. Я знаю, что миссис Бичем с радостью присмотрела бы за ней, но у нее мало времени, и она не может уделить Селии должного внимания. – Она вздохнула. – У меня есть серьезные опасения, что Селия успеет выйти замуж, прежде чем ты наймешь новую гувернантку.

Хейден посмотрел на лакея, молча стоявшего у буфета.

– Питер, ты можешь идти.

Широко открыв глаза, София посмотрела на уходящего слугу. Очевидно, она забыла о его присутствии.

– Сварливость тебе не идет, София.

– Не идет, – легко согласилась она. – Но и вам, милорд, не идут ни деспотичность, ни запугивание.

Он проигнорировал ее неоднократное использование обращения «милорд», подразумевавшее отношение к нему словно к экспонату в лабораторной банке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы