Дориану хотелось провалиться сквозь землю. Его так и подмывало сказать навязчивой Хельге, что он не обязан разносить цветы по домам сотрудниц, и уйти. Но перед глазами все еще стоял образ Дженифер с бледным лицом, и его сердце сдавили непонятные чувства.
— Неужели вам не жаль свою заместительницу, Дориан? — спросила Хельга проникновенным голосом. — Бедняжка вылетела отсюда, чуть не плача. Просто отдайте ей цветы и объясните, что она должна радоваться уже тому, что какой-то парень в нее влюблен.
Дориан усмехнулся.
— Влюблен? Почему же тогда этот чудак не написал на открытке свое имя?
Хельга улыбнулась загадочной светлой улыбкой.
— Иногда мужчина долгое время наблюдает за женщиной со стороны — присматривается к ней, любуется ею, пытается угадать ее мысли и чувства, а подойти не решается. С вами никогда не случалось подобного?
Дориан задумался. Неожиданно в его душе ожили почти забытые ощущения. Да-да, когда-то давным-давно, будучи десятилетним мальчишкой, он тоже наблюдал за женщиной со стороны, присматривался к ней, пытался угадать ее мысли и чувства, а подойти не решался. Этой женщиной была его мать.
— Взгляните на ситуацию именно с этой точки зрения, — мягко добавила Хельга. — Наверняка человек, приславший Дженифер цветы, просто не имеет большого опыта в любовных делах. Или же увлечен ею настолько сильно, что боится допустить какую-нибудь оплошность.
Мистер Конрад уставился на цветы.
Как смешно! — подумал он. Хельга описывает ситуацию, абсолютно отличную от моей. Но я переживал те же самые чувства — страх, нерешительность… И любовь. Я понимаю этого типа, прекрасно его понимаю…
Он медленно протянул руку и взял у Хельги цветы.
— Думаете, я сумею поднять мисс Рэй настроение, если заявлюсь к ней с этим букетом?
— Не сомневаюсь в этом, — сияя, ответила секретарша президента компании. — Попытайтесь втолковать ей, что этот парень по уши в нее влюблен. В противном случае, не прислал бы розы.
Дориан вздохнул.
— Что ж, попробую. Дайте мне ее адрес.
Вернувшись домой, Дженифер сразу же прошла в кухню и сварила крепкий кофе. Она твердо решила, что не должна раскисать, поэтому и намеревалась подбодрить себя любимым напитком.
Раздался звонок в дверь.
Увидев на пороге своего босса с цветами в руках, Дженни изумленно приоткрыла рот.
— Хельга права, Дженни. Ты не должна была оставлять свои розы в офисе.
— Это еще почему? — спросила Дженифер, гордо вскидывая голову.
— Потому что… Потому что это неправильно…
— А я считаю, что очень даже правильно! — заявила она.
Мистер Конрад покачал головой.
— Позволь мне войти. Тогда я постараюсь все тебе объяснить.
Секунды три Дженифер смотрела на начальника, не дыша.
Теперь можно больше не сомневаться в том, что цветы мне послал именно он, думала она. Иначе не сказал бы, что постарается все объяснить.
— Дженни? — прервал ход ее мыслей Дориан.
Она вспомнила о том, что означают белые розы, и гневно стиснула зубы, но отступила в сторону и жестом пригласила босса войти. Ее распирало от любопытства, — очень уж хотелось услышать его объяснения.
Пройдя в гостиную, Дориан опустился на один из двух небольших мягких диванов со стегаными подушками, положил цветы на маленький столик с восьмиугольной столешницей из толстого темного стекла и внимательно осмотрелся по сторонам.
Тянет время, отметила хозяйка дома, молча опускаясь в кресло.
— Я понял, почему этот букет так тебя рассердил, — наконец заговорил Дориан.
Дженни скрестила руки на груди. — Неужели?
— Ты расстроилась, потому что человек, которому ты нравишься, не нашел в себе храбрости, чтобы написать на карточке собственное имя, правильно?
Она озадаченно приподняла бровь.
Несмотря на то, что Дориан заблуждался, Дженни сосредоточенно обмозговывала его слова. Их истинное значение, несомненно, сводилось к тому, что именно он был тем самым человеком, которому она нравилась. Вот только как нравилась — как друг и сотрудница или как женщина — это интересовало ее более всего.
Если ему захотелось по-товарищески поддержать меня, мог бы смело подписаться, подумала она и повела плечом.
— Хочешь сказать мне еще что-нибудь?
Дориан насупился.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты пообещал, что все мне объяснишь. Вот я и слушаю тебя. Ты — эксперт, а я — всего лишь человек, которому прислали цветы. — Дженни уставилась на босса сквозь круглые стекла очков.
— Я вовсе не эксперт, Дженифер, но понимаю чувства этого парня, — пробормотал Дориан устало. — Неужели ты сама никогда ни в кого не влюблялась? Неужели не следила за подъездом предмета своего обожания с другой стороны улицы? Не пряталась за угол, когда он наконец выходил из дома?..
Девушка скептически усмехнулась.
— Большая часть моей жизни прошла на арканзаской ферме.
— Ах, да! — Мистер Конрад кивнул. — Ну… тогда ты наверняка хоть раз в жизни звонила какому-нибудь молодому человеку по телефону и, услышав его голос, тут же вешала трубку. Признайся!
— Подобными глупостями я не занималась никогда, — ответила она, чеканя каждое слово.
Дориан покачал головой.
— Ты даже не пытаешься мне помочь, Дженни!