Читаем Коварный выстрел полностью

— Я никогда не завтракаю, — возразил я. — Дурацкая привычка. Как только начинаешь завтракать, встаешь часа на два раньше обычного и начинаешь заниматься всякой ерундой, чтобы появился аппетит!

— Позвоню горничной, — заявила она и вышла из комнаты. Я ее не убедил.

Я встал и посмотрел, что она мне принесла. Галстук могла бы подобрать и получше, но, в общем, ничего, постаралась. Я надел брюки, взял станок и зубную щетку и отправился в ванную комнату.

Через двадцать минут я снова посмотрел в зеркало и обнаружил кое-какие улучшения. Рана поперек лба уже не выглядела так устрашающе, шишка под ней, конечно, не украшала, но ничего ужасного в ней не было, ссадина на подбородке уже не кровоточила. Шея побаливала, но не так, как прошлой ночью.

Я вышел в гостиную, — да ведь это номер Пенни, меня просто смутила спальня. Столик на троих был уже накрыт посреди комнаты, и, когда я увидел свежие персики, заказанные для меня, понял, что голоден.

Пру и Пенни сидели напротив друг друга, оставив для меня место между собой. Пенни улыбнулась, когда я сел за стол.

— Как чувствуешь себя сегодня утром, лейтенант?

— Отлично, — ответил я. — А ты где спала сегодня ночью?

— В спальне Пру, — сказала она. — Кофе с молоком, лейтенант?

— Нет, благодарю, — ответил я.

Я съел фрукты, бутерброды и яйцо всмятку. Пруденс удивленно посмотрела на меня.

— А говорил, что никогда не завтракаешь! Опять хотел надуть меня, лейтенант? — сказала она.

— Ты так старалась, — сказал я. — Я просто не мог не съесть все это, да и к тому же я был голоден. Извините. — Я встал. — Мне надо успеть еще многое сделать, — сказал я. — Я еще раз благодарю.

— Не за что, — ответили они одновременно, потом посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Что это вы такие дружные? — я подозрительно посмотрел на них. — Вчера вечером тут была такая схватка, не на жизнь, а на смерть!

— Ничего, — спокойно ответила Пру, — мы всегда деремся, но это ничего не значит.

— Ничего не значит, — повторила Пенни.

— Что ж, спасибо еще раз, — сказал я и направился к двери.

— Минуточку, лейтенант! — раздался взволнованный голос Пенни. Я оглянулся. Она побежала в спальню.

Она вернулась, держа мою спецкобуру двумя пальцами — в ней покоился мой тридцать восьмой.

— Не забудь вот это! — весело воскликнула она. — Вчера вечером я убрала его в один из ящичков туалетного столика.

— Спасибо, — сказал я, взяв револьвер с кобурой из ее руки. Когда я хотел надеть пиджак, Пру дотронулась до него.

— Давай подержу, — улыбнулась она.

— Идет, — ухмыльнулся я. Я нацепил спецкобуру, потом она протянула мне пиджак.

— Не хочешь расставаться со своим револьвером, лейтенант, — весело произнесла Пенни. — По крайней мере, сегодня?

— Нет, конечно, — согласилась Пру. — Будь осторожен и внимателен, Эл Уиллер, хорошо? Если ты засомневаешься, он сразу почувствует!

Я пожал плечами, надел пиджак, сделал шаг к двери и снова посмотрел на них. Они стояли, прижавшись друг к другу. Сегодня утром их различие растворилось в море общего восхищения мной! Может, все дело в моей родинке? Только тут до меня дошло.

— Какие милые девочки, — сказал я. — Так обо мне заботились все утро, а я был таким грубияном. Принесли мне одежду, заказали завтрак, напомнили об оружии… Что это с вами?

— Ничего, — Пруденс одарила меня теплой улыбкой. — Ничего.

— Ничего, — повторила Пенни.

— Прямо как в старые добрые времена. Рыцарь отправляется на поле битвы, а дамы сердца собирают ему в дорогу припасы, чистят оружие, готовят лошадь. Просто прекрасно.

— Я что-то не понимаю, к чему ты клонишь, лейтенант? — нахмурилась Пенни. — Что это значит?

— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, — холодно сказал я. — Вы знаете, что, уйдя от вас, я должен встретить Вестника Джона. И за вашими невинными глазками скрывается страстное желание, чтобы я пробил ему башку, — поэтому вы так стараетесь для меня. Вы с честью проводили рыцаря на поле брани — а, может, барашка на бойню!

— Ты будешь осторожен, Эл? — серьезно спросила Пру. — Я имею в виду то, что сказала тебе до этого. Если он покажется тебе подозрительным, всади ему пулю в лоб, и немедленно!

— Между глаз! — добавила Пенни.

— Не хотели бы вы очутиться на моем месте!! — съязвил я. — А что, берите мой револьвер, а я останусь дома, займусь вязаньем, а?

— Тебе надо торопиться, Эл! — настойчиво произнесла Пенни.

Пру открыла дверь и, схватив меня за рукав, потащила к выходу.

— Ты ведь не хочешь упустить его? — спросила она.

— Лучше не задавай таких вопросов, — вздохнул я.

— Когда покончишь с этим делом, возвращайся! расскажешь нам обо всем, — сказала Пенни, неожиданно ткнув меня локтем под ребра, и я оказался в коридоре.

— Да-да, — сказала Пру. — Мы хотим услышать все в деталях. Знаешь… как ты его застрелил…

— И где! — добавила Пенни.

— И сразу он умер или нет, — вставила Пру.

— Вскрикнул или еще что, — серьезно сказала Пенни. — Мы хотим знать все, правда, Пру?

— Конечно, — согласилась Пру.

Пенни снова ткнула меня под ребра, и я оказался еще дальше в коридоре.

— Ты идешь правильно, к лифту, — подбодрила она меня.

— Удачной охоты, лейтенант!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги