Читаем Коварство Заброшенного Замка полностью

— Всё зависит от того, как сильно этого захотеть, — последовал ответ.

— Ты бредишь. Это невозможно! — Волшебница выкрикнула эту фразу столь громко, что её слова пронеслась над залом, заглушив оркестр.

Лексорда упала на колени, закрыв лицо руками, и зарыдала.

В тот же миг всё очарование момента пропало. Музыка моментально стихла. Люди медленно обратились в призрачные тени и растаяли в воздухе, словно их и не было. Зеркала с громким звоном брызнули на вновь вздыбленный паркет, стены облупились, мебель с грохотом развалилась, а вслед за всем этим разгромом огромная хрустальная люстра со всего маху обрушилась на пол, под грохот завалившегося рояля.

Оказавшись в кромешной темноте, Катрина и Дэйвид закашлялись от поднявшейся пыли. Они попятились назад и открыли двери, впустив в зал свет. К ним медленно подошла Лексорда. Глаза её покраснели от слёз, а на запылившихся щеках пролегли бороздки слёз.

Глава 34

Тайна Замка раскрыта


Добрая фея, парень и девушка медленно спускались по величественной лестнице, неся в своих сердцах непонимание, печаль, отчаяние и страх. Они спустились на тот этаж, где были обвалившиеся колонны. Лексорда остановилась и прислушалась. Затем она, скинув с себя наваждение, быстро подошла к двери комнаты, где Катю напугала кровавая надпись и резко распахнула.

— Я чувствую его присутствие, — она быстро пошла по коридору, заглядывая в каждую комнату. — Что-то не так — я чувствую его ВЕЗДЕ! Ричард, — позвала она, — ты где? Я знаю, что ты здесь!

После её слов Дэйвид напрягся, как от удара током. Он бросил руку Кати и побежал следом за Лексордой. Бедная Катрина, оставшаяся наедине со своими страхами и злобно настроенными духами, стрелой метнулась за ним.

— Дэйвид, твой отец зовёт меня! — сбивчиво говорила фея юноше. — Он здесь! Только я не могу найти его!

— И не сможешь найти! — услышали они сзади себя голос.

Все трое обернулись и увидели старца в белых одеяниях.

— Филипп, это ты! — обрадовалась Лексорда. — Я слышу, как Ричард зовёт меня, но я не могу найти его. Ты должен знать где он!

— Да, я знаю, — последовал чёткий ответ.

Дэйвид бросился к старцу.

— Скажите где мой отец! Он жив?! Помогите мне!

— Успокойтесь, юноша, — произнёс старческий голос без тени эмоций. — Вашему отцу ещё можно помочь. Для этого мне нужно согласие Лексорды.

— Согласие на что? — удивилась та, приближаясь к мужчинам.

Катя следовала за ней неотступно, ловя каждую нотку настроения в голосе феи.

— Дорогая, я уже предложил тебе вернуть всех к жизни. Ты, помнится, отказалась. Так чего ты хочешь от меня сейчас?

— Постойте, — перебил его Принц. — Что с моим отцом?

— Ах, эта молодёжь! Мы в своё время не смели перебивать старших. Что за времена и нравы? Совсем никакого уважения к старшим!

— Что с моим отцом? — упрямо прошипел парень сквозь крепко стиснутые зубы.

— Надеюсь, что с ним всё будет в порядке, — беспечно заявил старец.

— Это не ответ! — вскипел юноша, схватив Филиппа за грудки.

— Но-но-но! — недовольно выкрикнул старик, убирая руки Дэйвида. — Будьте со мной повежливее, ваше высочество, если, действительно, хотите увидеть своего царственного родителя во здравии.

— Филипп, я прошу объясниться, — начала терять терпение волшебница.

— Ну что ж, вижу, разговор предстоит нам долгий, — протянул старик. — Предлагаю Вам проследовать за мной.


* * *


Филипп провёл молодых людей и фею в большую комнату, освещённую огнём свечей и камина. Казалось, что разруха и время не тронули её. Она была абсолютно нормальной комнатой, в которой, казалось, живут люди. Жёлтые стены освещались пляшущим светом. Напротив входа висел большой портрет в золоченой раме с изображением Лексорды в полный рост. Длинные книжные полки поднимались до потолка, и занимали всю левую стену комнаты. Великолепные бархатные портьеры зеленого цвета с золотым шитьём обрамляли окна. Одно кресло с изогнутыми ножками стояло у камина, два других — у окна, ещё два стояли у небольшого столика, а рядом был диван.

— Присаживайтесь, — гостеприимно предложил Филипп, усаживаясь в одно из кресел у столика.

Лексорда присела в другое, а молодые люди расположились на диване.

— Я бы хотел, чтобы меня выслушали, не перебивая и не угрожая, — предупредил Филипп.

У Дэйвида заиграли желваки, но парень сдержался от колких слов, вертевшихся у него на языке. Он сжал руки до побеления костяшек и кивнул головой, давая знать, что условия старика выполнит.

Заручившись своей безопасностью, Филипп начал рассказ:

— Лексорда, ты прекрасно знаешь, как я люблю тебя. Поэтому в тот миг, когда Силы Тьмы убили тебя, я думал, что сойду с ума от горя. Я заперся в этой комнате и нанёс сильнейшие заклинания, не позволяющие кому-либо потревожить меня. Заклинание оказалось настолько сильным, что в тот миг, когда проклятье Тьмы легло на твой замок, моя комната осталась невредимой, как и я сам…

Старик глубоко вздохнул и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези