Читаем Коварство Заброшенного Замка полностью

— Да, мне тоже понравилось, — кисло сказал парень. Видимо перемещение ему не пришлось по душе. — Вот, оказывается, как Лексорда спрятала Книгу.

— Какая же она красивая, — мечтательно заметила девушка, вспоминая выразительные зелёные глаза феи.

— Да. Но помимо того, что красивая, она ещё и очень мудрая. Кстати, как я понял из того, что она наговорила возле саркофага, в момент падения внутрь ты получила в наследство умение творить волшебство мыслью и словом. Получается, что тебе не нужно разучивать длинные, запутанные заклинания.

— Похоже, что дар мне так и не передался, — небрежно пожала плечами девушка. — Ты что, до сих пор не заметил, что в плане волшебства я бездарна?

— Но именно ты вернула меня к жизни, или ты уже запамятовала? — горячо произнёс парень и пристально посмотрел на подругу.

— Тогда я ничего не понимаю. Если Лексорда захотела передать дар, то почему у меня ничего не получается? Может, у него истёк срок годности?

В ответ парень рассмеялся.

— Заклинания не имеют срока годности.

— Вероятно, кто-то другой залезал в гробницу раньше меня? — предположила Катрина, сдвинув брови и нахмурив лоб.

— Это возможно, но маловероятно. Тогда этот «кто-то» забрал бы и Книгу, а мы нашли её в том же самом месте, куда её положила волшебница. Я думаю, что твой талант просто ещё не раскрыл себя.

— И как он должен проявиться? — задумчиво спросила девушка, бросая камушки в воду.

— Кэт, когда он проявится, ты поймешь, — заверил её Дэйвид и добродушно улыбнулся.

— Кстати, ты заметил, что раньше Камень Судьбы выглядел иначе? — спросила наблюдательная девушка.

— О чём это ты? Я ничего не заметил. Камень стоял на том же самом месте, откуда его забрал Эрик. Такой же большой и жёлтый, — ответил парень, отчаянно роясь в закоулках своей памяти, пытаясь найти какие-то отличия между тем Камнем, что забрал Эрик, и тем, который они только что видели. А с учётом того, что это был один и тот же Камень, Дэйвиду казалось, что разницы не могло быть!

— Когда Камень оказался в руках негодяя, — задумчиво протянула Катрина, — внутри янтаря была застывшая цветастая бабочка. А сейчас бабочки внутри не оказалось. Если рассматривать происшедшее в хронологическом порядке, то в то время, когда Лексорда прятала Книгу, бабочки не было, а потом она появилась. Такого не может быть, так как янтарь — окаменевшая смола дерева, и если в смоле что-то застывает, то остаётся там навсегда.

— А ты не ошиблась по поводу бабочки? — задумчиво прищурился Принц, вновь взывая к своей памяти.

— Ошиблась? Нет, конечно, — недовольно фыркнула девушка и презрительно сморщила носик.

— Не знаю я, что там за секрет с Камнем, но, полагаю, нам его не разгадать, так как янтарь канул в лету вместе с Эриком. Ты же не хочешь отправиться в Долину Забвения, чтобы поискать обладателя волшебного Камня?

Девушка отрицательно помотала головой. И Бог с ним, с эти Камнем! Если уж за три года Эрик так и не сумел выбраться из Долины, то какая разница что там с Камнем и бабочкой внутри него?

Глава 21

Освоение волшебства


Проснулась Катрина оттого, что рядом с палаткой кто-то ходил и громко сопел. Девушка хотела разбудить Дэйвида, но к великому ужасу обнаружила, что его нет в палатке. Тот, кто ходил и сопел, начал грозно рычать. Катя затаилась, как мышь, боясь даже дышать. Неужели Дэйвид ушёл далеко и не видит, что какой-то зверь пытается напасть на палатку? Да что там «пытается», если он уж напал? — огромный коготь зверя прорвал брезент палатки, и рядом с девушкой раздалось щёлканье огромных зубов.

Она громко завизжала, но это, видимо, ещё больше раззадорило зверя. В несколько секунд от палатки остались лишь жалкие клочья. Зверь стоял на мощных задних лапах и бил по земле пятиметровым хвостом. Злобная морда зверюги осклабилась, продемонстрировав длинные острые клыки. Тягучая слюна медленно капала на землю. Голодные глаза зверя смерили добычу, и он приготовился к прыжку.

— Пошёл прочь, урод! — заорала девушка — Пошёл прочь!

Неожиданно зверь развернулся и затрусил восвояси, волоча за собой чешуйчатый хвост. Катя смотрела ему вслед, плача навзрыд. Она громко позвала Дэйвида, но тот не отозвался. Неужели до того, как напасть на палатку, зверь съел юношу? Катя пришла в ужас. Она замерла, опасаясь возвращения зверя. Почему Дэйвид не предупредил её о том, что в этих местах водятся такие злобные твари? Да ещё и такую хлипкую палатку поставил! Неужели было трудно соорудить небольшой домик!

— Хочу, чтобы на месте палатки появился дом с прочными стенами! — пробормотала сквозь слёзы девушка.

Но то, что произошло после, напугало её, чуть ли не больше, чем нападение хищника. Внезапно Катя оказалась внутри самовоздвигающихся стен. Огромные каменные блоки стремительно ложились друг на друга, образуя непробиваемую твердь. Наверх сооружения легли тяжёлые деревянные балки, по прочности не уступающие камню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы