Меня толкают в бок и сносят с тропинки, и я слышу, как над головой трещат и занимаются сучья от магического, быстро прогорающего пламени. Саднит плечо: я приземлился по всем правилам Корпуса. Ладони перепачканы во влажном мху, маск-плащ тлеет с края.
— Выдающиеся успехи, — выдыхает Нэйш. Он прижался к земле рядом — распластался, будто готовый прыгнуть алапард. Белый костюм из таллеи в земле.
— Ч-чёрт, не достала, что ли, — слышится озадаченный голос Кани. — Вот шустрые сволочи. Эй, погодите, сейчас поближе подойду!
— Аскания… Аскания, прекрати, — пытаюсь я подать хриплый голос. — Это… мы, это… я. Ты нас чуть не убила!
— То-то и оно, что чуть, — отзывается голос жены уже с двадцати шагов.
— Что за абсурд. Погоди, я сейчас поднимусь, мы поговорим…
Смотреть туда, вперёд, мешают кусты, но я вижу, что она останавливается. Радостно трёт ладони.
— Ой, Десми, так это ты? Извини, не узнала. Конечно, поднимайся, давай сюда…
— Во второй раз я могу и не успеть, — шепотом предупреждает Нэйш.
Он уже успел отползти довольно далеко от дороги — так, чтобы не было видно белого костюма. Укрылся за очередным обомшелым валуном.
Это абсурдно. Безумно абсурдно и чудовищно глупо. Совершенно безумно, к тому же. Обо всём этом я думаю, пока проделываю ползком путь к этому же валуну.
— Она принимает нас за выморков?
— Эй, Десми! — бодро откликается голос жены. — Ты ещё там? Отзовись! Ты мне муж или где, а? Давай, выходи, я буду извиняться!
В голосе — весёлое предвкушение следующего удара. Я вытираю землю с мхом с лица, пытаясь придумать какой-нибудь план…
— «Тройной виверний», — с расстановкой произносит Нэйш. Трёт потускневшую бабочку на лацкане. — Кажется, удар носит такое название. Обычно он под силу только магам исключительной силы. Интересно, откуда у её Дара такая мощь.
— Эй! — требовательно покрикивает Кани. — Выходить с поднятыми конечностями, можно со всеми! Считаю до семнадцати с половиной, потом начну пытать вас анекдотами про девственность королевы Ракканта!
Я с дрожью осознаю, что за веселостью в голосе жены скрывается отчаяние. Усталость. Надлом. И что-то ещё.
— Мы… мы ждём ребёнка, — шепчу я. — Она пока не знает, но она…
Нэйш секундно вскидывает глаза к небу. Выглядит это немного комично — словно он решил приструнить убийственным взглядом кого-то, кто распоясался на небесах.
Потом глава питомника медленно выдыхает и изображает улыбку — или оскал — который меня ничуть не обманывает.
— Хорошая новость для питомника. Размножение говорит о благоприятных условиях, не так ли? Поздравляю. Если Лайл ещё не в курсе — не говорите ему без меня. Хочу видеть его лицо, когда он… осознает масштаб.
Разумеется. Я не сомневался, что так и будет — для него беременность Кани еще одна проблема: питомник лишается устранителя… Станет ли это проблемой для неё? Она ведь сама ещё, в сущности, ребёнок.
— Семнадцать с половиной! Что, даже голос не подашь? Эй, Десми, я тут помираю от любви, а ещё прямо дрожу от страха: тут всякие выморки, знаешь ли, ползают. Давай, приди и защити хрупкую меня!
Соберитесь, законник Тербенно, необходим план. Насколько я помню, однажды Нэйш и Мел попали в похожую ситуацию, когда им пришлось ловить беглянок из пансиона.
— Когда Мартена била по вам огнём — амулет тебя защитил, — шепчу я, — ты можешь доказать, что ты — это ты.
— Вот только Мартена не была устранителем. Всего лишь девочкой из пансиона, где не учили магии. А Асканию я обучал лично. Сейчас она занимает удобную позицию для атаки. И если она увидит, что атака магии не достигла цели — она ударит тем, против чего амулет бесполезен. Что ты знаешь о её атархэ, Десмонд?
— Она… — вспоминается смутно: я сижу над бумагами, а она влетает в комнату, тормошит и прыгает, и кричит: «Заказ готов, глянь, какая красота, сколько деньжищ отвалили, а Мастер говорил — ни у кого такой формы нет…» Три тонких, острых клинка, чуть изогнутых, будто пламя… — Ну, она… назвала его Матильдой.
Нэйш поворачивается и молча, пристально смотрит на меня, приподняв брови. Я чувствую жар на щеках — да, может, мы и не слишком часто общались с женой, но питомник занимает столько времени… И сейчас… сейчас я не могу выстроить ни единой схемы, ни одного плана.
— Поговори с ней, — шепчу я почти что отчаянно, — в конце концов, ты её же наставник!
Нэйш только хмыкает, отряхивая от земли костюм.
— У меня есть идея получше. Пожалуй, я найду Лайла.
— Что?! Потому что его она послушает?
— Потому его никто не прикрывает, а я как глава питомника должен… нести ответственность за сотрудников.
— Ты же говорил — он умеет выживать!
— Десмонд, — говорит Нэйш с издевательской мягкостью. — Такое безразличие по отношению к судьбе твоего тестя… прямо-таки пугает.
— Но Аскания же…
— О, я оставляю её в твоих руках, и здесь я спокоен, — он хлопает меня по плечу и усмехается. — В конце концов, ты же её муж.
Потом он выскальзывает из-за валуна — и тает между деревьями. Растворяется, несмотря на белый костюм.
— Эй! — слышится возмущённый голос моей жены. — Куда намылился? Ну, хоть второй-то остался? А то мне некого угостить моим горячим расположением!
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик